Tuesday, February 18, 2020

Icarus by Sanaa El Alaoui



Icarus
Narrator
Ignac Radics
  
Written and directed by                                               Director of Photography

 Sanaa El Alaoui                                                             Arpad Purucski



 « Ne regrette jamais ta chute, O Icare du vol sans peur Pour la plus grande tragédie de tous Ne jamais sentir la lumière brûlante »
Oscar Wilde

Well                                                                                         Bien
Since i was 24 years                                                              Depuis que j'ai 24 ans
I roam the world with my bicycle                                       Je parcours le monde avec mon vélo
I am not able to pick up this rythma gain                         Je n'arrive plus à reprendre ce rythme
This life style that exists                                                      Ce style de vie qui existe
I do not have the proper education for it                        Je n'ai pas la bonne éducation pour ça
I will never have                                                                   Je n'aurai jamais
So                                                                                            Donc
I try to live like this…                                                           J'essaie de vivre comme ça…
I cant travel  long distances with it,                                Je peux parcourir de longues distances avec elle,
Most of the time,it is helpful,                                          La plupart du temps, c'est utile,
Why would  i have to walk as much as a roadrunner ?   Pourquoi devrais-je marcher autant qu'un oiseaux volant?
I do not want to end up like the other homeles.           Je ne veux pas finir comme les autres sans-abri
All of them are miserable or disabled ,                           Tous sont misérables ou handicapés,
It is sad to look at them                                                           C'est triste de les regarder
They are all wreckages                                                             Ce sont toutes des épaves

Homelessnes                                                                                sans-abri
Homelessness has become such an everyday sight for people,    Le sans-abrisme est devenu un spectacle quotidien pour les gens,
Like when someone is walking in the streets                 Comme quand quelqu'un marche dans les rues
And there is trash eveywhere around him.                      Et il y a des déchets partout autour de lui.
Well,these trash are countless people in this case .      Eh bien, ces ordures sont d'innombrables personnes dans ce cas.
Just like trash,                                                                             Tout comme les ordures,
These people have become a usual sight.                      Ces gens sont devenus un spectacle habituel
Unfortunately .                                                                    Malheureusement

A pilot                                                Un pilote
Since my childhood                      Depuis mon enfance
When we were first graders,       Quand nous étions élèves de première année,
There was a televsion series called ‘ Captain Pirx ‘  Il y avait une série télévisée intitulée «Captain Prix»
the racing car one                                     la voiture de course
At that point,i swore to myself .                À ce stade, je me suis juré.
Every adult would say                              Chaque adulte dirait
That you must be an engineer for it .    Que tu dois être ingénieur pour ça
You have to learn more…                     Vous devez en savoir plus
But i pushed myself and stayed admant on becoming one .  Mais je me suis poussé et je suis resté admiratif en devenant un
Ooh, living freely…                                            Ooh, vivre librement…
Until i was 18 years old ,i lived in enclosure              Jusqu'à 18 ans, j'habitais dans un enclos
I was closed in so much that i would not have believed  .  J'étais tellement fermé que je n'aurais pas cru.
That other than us there are more people in this world.          À part nous, il y a plus de monde dans cet univers .
Until the age of 18 in the state institute , Jusqu'à l'âge de 18 ans à l'institut d'État,
I was living between walls.                              Je vivais entre des murs.
I would have never thought that the world is like this.  Je n'aurais jamais pensé que le monde est comme ça.
When i wass in elementary school.          Quand j'étais à l'école primaire.
At the 7th grade .                                  En 7e année.
It was time to choose a career,            Il était temps de choisir une carrière,
And i was excited, « I want to be a pilot » .  Et j'étais excité, «je veux être pilote».
I want to be a pilot .                                    je veux être pilote.
A pilot,pilot ,pilot…»                                   Un pilote, pilote, pilote… »
And then,the head teacher told me,            Et puis, le chef d'établissement m'a dit:

Because i twas a state institute,                  Parce que je suis un institut d'État,
There were two choises  available .               Il y avait deux choix disponibles.
I could either become a miner or a locksmith… Je pourrais soit devenir mineur, soit serrurier…
And whar are those ?                               Et quels sont-ils?
GOD                                                            DIEU
To believe or not to believe …                     Croire ou ne pas croire…
The notion of God,                                     La notion de Dieu,
That is like,                                                    C'est comme,
If someone says «  a fairy »,                        Si quelqu'un dit «une fée»,
What is a fairy ?                                               Qu'est-ce qu'une fée?4
What is God ?                                                   Qu'est-ce que Dieu?
Who is that, what is that ?                      Qui est-ce, qu'est-ce que c'est?
God                                          Dieu
Is you him, me                              c'est toi , lui , moi …
I am God                                     Je suis Dieu .
He is God                                  Il est Dieu
We humans are God.                Nous les humains sommes Dieu
We humans,ourselves, are the one capable to create.             Nous, les humains, nous-mêmes, sommes capables de créer.
The notion of God does not exist .       La notion de Dieu n'existe pas.
You are your own God ,                      Tu es ton propre Dieu,
The God who helps you every day,    Le Dieu qui vous aide tous les jours, 

A friend.                                        un ami ..
Or a complete stranger,               Ou un parfait inconnu,
Who,when someone is fallen       Qui, quand quelqu'un est tombé
Or who  ends up in a particular situation                   Ou qui se retrouve dans une situation particulière
I go up to him,i try to help him as a human.   Je vais vers lui, j'essaie de l'aider en tant qu'humain.
This is what makes me a God.               C'est ce qui fait de moi un Dieu.
This is what makes all of us Gods .     C'est ce qui fait de nous tous des dieux.
This is why us humans have a special place in the Universe      C'est pourquoi nous, les humains, avons une place spéciale dans l'Univers     

Through our love .         Par notre amour.
Suicide                                      Suicide  

This has been a sickness of Hungary since decades,  Cela a été une maladie de la Hongrie depuis des décennies,   
We have a serious past for this .  Nous avons un passé sérieux pour cela.    
We are a leading country concerning suicide rates.  Nous sommes un pays leader en matière de taux de suicide.
The Hungarian nation is a really sentimental nation. La nation hongroise est une nation vraiment sentimentale.
We are a heartbroken nation unfortunately. Nous sommes malheureusement une nation au cœur brisé.
And a nation that is not heartbroken will not undertand.  Et une nation qui n'a pas le cœur brisé ne comprendra pas.
When someone's soul is hurt by a lie ,    Quand l'âme de quelqu'un est blessée par un mensonge,                              
A deception or a scam. Une tromperie ou une arnaque.
Because whena human's soul is damaged, Parce que quand une âme humaine est endommagée,
It drastically changes the mentality and behaviour. Cela change radicalement la mentalité et le comportement.
Simply,the soul becomes terribly disappointed . Simplement, l'âme devient terriblement déçue.
This is like the check mate in chess. C'est comme le compagnon de contrôle aux échecs.
If someone has a weaker mental state, Si quelqu'un a un état mental plus faible,
That person will fall , die. Cette personne va tomber, mourir.
Or                                 ou
If that person does not die, he mutilitates himself. Si cette personne ne meurt pas, elle se mutile.
which is a sin.                      qui est un péché
You have to stand your ground . Vous devez tenir bon.
This is not a fairy tale . This is not a fairy tale .

This is the essence of life .                    C'est l'essence de la vie.
We are not afraid of anything.                 Nous n'avons peur de rien.
This is the point .                                    C'est le point .
The weak ones fall in the animal world too. Les faibles tombent aussi dans le monde animal.
HAPPINESS                                          LE BONHEUR
I do not know such a thing as happiness . Je ne connais pas le bonheur. Parce que le bonheur n'existe pas ici sur Terre.
Happiness,                                     Le bonheur ,
I would call it rather satisafction. Je dirais que c'est plutôt de la satisfaction.
We can olny talk about this here on Earth. Nous ne pouvons en parler que sur Terre.
For me , the biggest satisfaction , Pour moi, la plus grande satisfaction,
Is when i do not meet any policeman. C'est quand je ne rencontre aucun policier.
No one mocks me ,             Personne ne se moque de moi,
No one humiliates me,             Personne ne m’humilie,
No one dehumanizes me,          Personne ne me déshumanise
I i survive the day without these things, that is satisfaction. Je survis la journée sans ces choses, c'est la satisfaction.
Although, i still have to hide while moving around. Bien que je doive toujours me cacher en me déplaçant.
It blows my mind .                                     C'est impressionnant .
In conclusion,for me,the best feeling is,       En conclusion, pour moi, le meilleur sentiment est,
When i go to beda t the end of the day     Quand je vais me coucher à la fin de la journée .
And i can say tht i am satisfied with today .       Et je peux dire que je suis satisfait aujourd'hui.

Ignac spent his childhood in a state instiution,without a family or any connection point with the outside world.At 18 years old,he was entisted in the army .
Ignac a passé son enfance dans une institution d'État, sans famille ni aucun lien avec le monde extérieur. À 18 ans, il a été enrôlé dans l'armée.
After the death of Janos Kadar,he found himself on the streets with all of his old institute friends.Since then , 30years have passed,nothing has changed in thier lives
Après la mort de Janos Kadar, il s'est retrouvé dans la rue avec tous ses anciens amis de l'institut. Depuis, 30 ans se sont écoulés, rien n'a changé dans leur vie.
Ignac fights with the elements and authorities on a daily basis.He started as a street musicain,but the society and the laws rendered him a beggar.
 Ignac se bat au quotidien avec les éléments et les autorités, il a commencé comme musicien de rue, mais la société et les lois l'ont rendu mendiant.
He could never find his place in Hungary.With his only companion,his bicycle,he is in constant search for new destinations, hoping that someday he will find his place in this world.
Il n'a jamais pu trouver sa place en Hongrie. Avec son seul compagnon, son vélo, il est constamment à la recherche de nouvelles destinations, espérant qu'un jour il trouvera sa place dans ce monde.