Icarus
Narrator
Ignac Radics
Written and
directed by Director of Photography
Sanaa El Alaoui Arpad Purucski
« Ne regrette jamais ta chute, O Icare du
vol sans peur Pour la plus grande tragédie de tous Ne jamais sentir la lumière
brûlante »
Oscar Wilde
Well
Bien
Since i was
24 years Depuis que j'ai 24 ans
I roam the
world with my bicycle Je parcours le monde avec mon vélo
I am not
able to pick up this rythma gain
Je n'arrive plus à reprendre ce rythme
This life
style that exists Ce
style de vie qui existe
I do not
have the proper education for it Je n'ai pas la bonne éducation pour ça
I will never
have Je n'aurai jamais
So
Donc
I try to
live like this… J'essaie
de vivre comme ça…
I cant
travel long distances with it, Je peux
parcourir de longues distances avec elle,
Most of the
time,it is helpful, La plupart du temps, c'est utile,
Why
would i have to walk as much as a
roadrunner ? Pourquoi devrais-je
marcher autant qu'un oiseaux volant?
I do not
want to end up like the other homeles.
Je ne veux pas finir comme les autres sans-abri
All of them
are miserable or disabled , Tous sont misérables
ou handicapés,
It is sad to
look at them
C'est triste de les regarder
They are all
wreckages Ce
sont toutes des épaves
Homelessnes
sans-abri
Homelessness
has become such an everyday sight for people,
Le sans-abrisme est devenu un spectacle quotidien pour les gens,
Like when
someone is walking in the streets Comme quand quelqu'un marche
dans les rues
And there is
trash eveywhere around him.
Et il y a des déchets partout autour de lui.
Well,these
trash are countless people in this case .
Eh bien, ces ordures sont d'innombrables personnes dans ce cas.
Just like
trash,
Tout comme les ordures,
These people
have become a usual sight.
Ces gens sont devenus un spectacle habituel
Unfortunately .
Malheureusement
A pilot Un
pilote
Since my childhood
Depuis mon enfance
When we were first graders, Quand
nous étions élèves de première année,
There was a televsion series called ‘ Captain Pirx ‘ Il y avait une série télévisée intitulée
«Captain Prix»
the racing car one la voiture
de course
At that point,i swore to myself . À ce stade, je me suis juré.
Every adult would say Chaque adulte
dirait
That you must be an engineer for it .
Que tu dois être ingénieur pour ça
You have to learn more…
Vous devez en savoir plus
But i pushed myself and stayed admant on becoming one . Mais je me suis poussé et je suis resté
admiratif en devenant un
Ooh, living freely… Ooh,
vivre librement…
Until i was 18 years old ,i lived in enclosure Jusqu'à 18 ans, j'habitais dans
un enclos
I was closed in so much that i would not have believed . J'étais
tellement fermé que je n'aurais pas cru.
That other than us there are more people in this world. À part nous, il y a plus de monde
dans cet univers .
Until the age of 18 in the state institute , Jusqu'à l'âge de 18 ans à
l'institut d'État,
I was living between walls. Je vivais entre
des murs.
I would have never thought that the world is like this. Je n'aurais jamais pensé que le monde
est comme ça.
When i wass in elementary school.
Quand j'étais à l'école primaire.
At the 7th grade . En 7e année.
It was time to choose a career,
Il était temps de choisir une carrière,
And i was excited, « I want to be a pilot » . Et j'étais excité, «je veux être pilote».
I want to be a pilot . je veux
être pilote.
A pilot,pilot ,pilot…» Un pilote,
pilote, pilote… »
And then,the head teacher told me, Et puis, le chef d'établissement
m'a dit:
Because i twas a state institute, Parce que je suis un institut
d'État,
There were two choises available
. Il y avait deux choix
disponibles.
I could either become a miner or a locksmith… Je pourrais soit devenir
mineur, soit serrurier…
And whar are those ? Et quels
sont-ils?
GOD
DIEU
To believe or not to believe … Croire ou ne pas croire…
The notion of God, La notion
de Dieu,
That is like,
C'est comme,
If someone says « a fairy », Si quelqu'un dit «une
fée»,
What is a fairy ? Qu'est-ce
qu'une fée?4
What is God ?
Qu'est-ce que Dieu?
Who is that, what is that ? Qui est-ce, qu'est-ce que
c'est?
God Dieu
Is you him, me
c'est toi , lui , moi …
I am God Je suis
Dieu .
He is God
Il est Dieu
We humans are God. Nous
les humains sommes Dieu
We humans,ourselves, are the one capable to create. Nous, les humains, nous-mêmes,
sommes capables de créer.
The notion of God does not exist .
La notion de Dieu n'existe pas.
You are your own God ,
Tu es ton propre Dieu,
The God who helps you every day, Le
Dieu qui vous aide tous les jours,
A friend. un ami ..
Or a complete stranger, Ou un
parfait inconnu,
Who,when someone is fallen Qui,
quand quelqu'un est tombé
Or who ends up in a particular
situation Ou qui se
retrouve dans une situation particulière
I go up to him,i try to help him as a human. Je vais vers lui, j'essaie de l'aider en tant
qu'humain.
This is what makes me a God.
C'est ce qui fait de moi un Dieu.
This is what makes all of us Gods .
C'est ce qui fait de nous tous des dieux.
This is why us humans have a special place in the Universe C'est pourquoi nous, les humains, avons une
place spéciale dans l'Univers
Through our love . Par notre amour.
Suicide Suicide
This has been a sickness of Hungary since decades, Cela a été une maladie de la Hongrie depuis
des décennies,
We have a serious past for this . Nous
avons un passé sérieux pour cela.
We are a leading country concerning suicide rates. Nous sommes un pays leader en matière de taux
de suicide.
The Hungarian nation is a really sentimental nation. La nation hongroise
est une nation vraiment sentimentale.
We are a heartbroken nation unfortunately. Nous sommes malheureusement une nation
au cœur brisé.
And a nation that is not heartbroken will not undertand. Et une nation qui n'a pas le cœur brisé ne
comprendra pas.
When someone's soul is hurt by a lie , Quand
l'âme de quelqu'un est blessée par un mensonge,
A deception or a scam. Une tromperie ou une arnaque.
Because whena human's soul is damaged, Parce que quand une âme humaine est endommagée,
It drastically changes the mentality and behaviour. Cela change radicalement la mentalité et
le comportement.
Simply,the soul becomes terribly disappointed . Simplement, l'âme devient terriblement
déçue.
This is like the check mate in chess. C'est comme le compagnon de contrôle aux
échecs.
If someone has a weaker mental state, Si quelqu'un a un état mental plus
faible,
That person will fall , die. Cette personne va tomber, mourir.
Or ou
If that person does not die, he mutilitates himself. Si cette personne ne meurt pas, elle se
mutile.
which is a sin. qui
est un péché
You have to stand your ground . Vous devez tenir bon.
This is not a fairy tale . This is not a fairy tale .
This is the essence of life . C'est l'essence de la vie.
We are not afraid of anything. Nous n'avons peur de rien.
This is the point . C'est le
point .
The weak ones fall in the animal world too. Les faibles tombent aussi dans
le monde animal.
HAPPINESS LE
BONHEUR
I do not know such a thing as happiness . Je ne connais pas le bonheur. Parce que le bonheur n'existe pas ici
sur Terre.
Happiness, Le bonheur
,
I would call it rather satisafction. Je dirais que c'est plutôt de la
satisfaction.
We can olny talk about this here on Earth. Nous ne pouvons en parler que sur Terre.
For me , the biggest satisfaction , Pour moi, la plus grande satisfaction,
Is when i do not meet any policeman. C'est quand je ne rencontre aucun
policier.
No one mocks me , Personne
ne se moque de moi,
No one humiliates me, Personne
ne m’humilie,
No one dehumanizes me, Personne
ne me déshumanise
I i survive the day without these things, that is satisfaction. Je survis la journée sans ces choses,
c'est la satisfaction.
Although, i still have to hide while moving around. Bien que je doive toujours me cacher en
me déplaçant.
It blows my mind . C'est
impressionnant .
In conclusion,for me,the best feeling is, En conclusion, pour moi, le meilleur sentiment est,
When i go to beda t the end of the day
Quand je vais me coucher à la fin de la journée .
And i can say tht i am satisfied with today . Et je peux dire que je suis satisfait
aujourd'hui.
Ignac spent his childhood in a state instiution,without a family or any connection
point with the outside world.At 18 years old,he was entisted in the army .
Ignac a passé son enfance dans une institution d'État, sans famille ni
aucun lien avec le monde extérieur. À 18 ans, il a été enrôlé dans l'armée.
After the death of Janos Kadar,he found himself on the streets with all of
his old institute friends.Since then , 30years have passed,nothing has
changed in thier lives
Après la mort de Janos Kadar, il s'est retrouvé dans la rue avec tous ses
anciens amis de l'institut. Depuis, 30 ans se sont écoulés, rien n'a changé
dans leur vie.
Ignac fights with the elements and authorities on a daily basis.He started
as a street musicain,but the society and the laws rendered him a beggar.
Ignac se bat au quotidien avec les
éléments et les autorités, il a commencé comme musicien de rue, mais la société
et les lois l'ont rendu mendiant.
He could never find his place in Hungary.With his only companion,his
bicycle,he is in constant search for new destinations, hoping that someday he
will find his place in this world.
Il n'a jamais pu trouver sa place en Hongrie. Avec son
seul compagnon, son vélo, il est constamment à la recherche de nouvelles
destinations, espérant qu'un jour il trouvera sa place dans ce monde.