Written by Allal El Alaoui
Ahmed Tayeb Laalej is sealed in our memory.
Morocco's favorite speaking arabic actor right after the independence although
"La maison du theatre" was controlled by French speaking people such
as Taeb Saddki and its director Pierre Lucas who spearhead Rabat Theatre house with great devotion and
love .Pierre admired the talent of Tayeb and his love of theatre .Si Ahmed as he was called by his colleagues left his job as carpenter in Fez and immigrated to Salé where he was for the first time settled and later on he moved to Rabat where he wrote his song about Rabat and Salé .This song was sung by both slawi and rbaty people that time.
Laaj was a man of wit
and exquisincy.Not only
he was a poet but he was also a dramaturge and song writer. I went to his
private home in Rabat in order to interview him about
the unity of Rabat
and Salé int 2020 .A time of certainty of two cities that will unite inoto one sole city ,already forseen by a Fassi artist who had certainly assured his audience of that remarkable year for those two cities because
they will be metamorphosed into a cosmopolitan city called simply Rabat-Salé.
Taib Laalej wrote good Arabic and loved Moliere too much that he moroconized his plays and
transformed them in televison.He adapted “le malade imaginaire” by Moliere
which became in Moroccan slung “Amrid bel Wahm”,Awicha" and “Lalla
Abouche” that play had toured Europe performed by national theatre team that included Safia Ziani, Mohamed Afifi,Taeb
Sadiki and Khadija Jamal.These players
were invited by the king of
Belgium to play that play before him. Of course, King Hassan the second was
there and they were extremely happy aboet their performance especially its
translation into Arabic by Ahmed Taeb Laaj.