Tuesday, December 21, 2010

Snrt schedules a debate of televized drama in January

The director with his script and imagination and the actor with his tone ; intonation ,the technician with his tools ready to reveal magical meanings to viewers fitting the word to the action and the action to the word as Shakespeare adivises his players in Hamlet “suit the action to the word, the word to the action;”

Of course the nature of Moroccan drama is different than the one in England .This is about Moroccan drama in television in Morocco, Drama in television has known some interesting shifts from worse to the best knowing for example Snrt produces 10 short films and about 6 or 8 long featured films per year .That is quite interesting and amazing ."Cahiers des charges" (see also Haca) is online to listen and to produce present and future productions in good quality and quantity. However, if one talks about Moroccan drama, one refers immediately to Ramadan productions which is something funny and controversial .Therefore; this matter can be debated within halls of productios with sincere thoughts and fdelity.Moroccan televised drama should be in progress and present anytime of the year not specifically in Ramadan.

From this context, Snrt along with Mohammed 5 theatre are organising a night of drama works belonging to young directors ; Al Oula .The night will be crowned with an intellectual debate about drama in television and its progress .This debate will be discussed by SNRT directors, journalists and film critics already animated by Idrissi Drissi whose short film will also be on program. The short films of the night in theatre are as follows:

Children of the Sun by Allal El Alaoui

Hata Saoute inda Assoura by Raouf Essabahi

Azef Al Piano by Nazha Karkouri

Sunday, December 12, 2010

SNRT directors practice brainstorming via intelligent methods of Jean -Claude Mocik.

La SNRT s’engage à présenter quelques nouveaux réalisateurs et réalisatrices justement pour promouvoir le travail audio-visuel de la chaîne nationale .Elle semble ouvrir ; comme il le fait ,le « webdocumentaire » des nouvelles options qui permettraient de rafraîchir la conception et del’écriture audio-visuel.Ces réalisateurs ont déjà acquis une expérience technique et un background artistique et sont prêt à s’informer sur les méthodes de la réalisation tell que la Magazine et aussi la technique du Vidéo Switcher .

Wahid Bousfiha : Al Oula

Allal El Alaoui : Al Oula

Mohamed Mittar : Al Oula

Foad Charkaoui ; Assadissa

Siham : Arrabia

Hafsa : El Amzaghiya

Ces réalisateurs seront formé par ; déjà réalisateur rythmicien et pionnier de l’art vidéo en France .Jean- Claude crée justement un atelier de recherche qui porterait sur le traitement de l’information en télévision.Jean Claude ; avec élèves de la SNRT pousse avec sa technique de concepteur de créer via le brainstorming des méthodes pour avoir une pureté de réaliser un travail artistique .il s’intéresse à l’image et son pouvoir d’avoir une influence sur l’imagination du téléspectateur.

Jean- Claude continue à séduire ces élèves pour proposer non seulement de l’audace ; de l’insolite mais aussi de ressourcer les contenus dans toutes les directions possibles. « Il s’agit ; tout d’abord ; de renouveler réellement les contenus, les formes et les traitement de nos programmes de télévision comme des médias numériques.

Allal El Alaoui

Jean Claude Mocik

Wednesday, November 10, 2010

أولاد الشمس ل علال العلاوي - َAouled Achams par Allal El Alaoui

الورقة التقنية

عنوان الشريط : أولاد الشمس

قصة وسيناريو : علال العلاوي

حوار : العربي توتو علال العلاوي

مدة الشريط : 17 دقيقة

نوع الإبداع : دراما – فيلم قصير.


محمد بن ابراهيم

عزيز العلوي

نجاة الواعر

حنان ابراهيمي

هشام الوالي

عمر موفق


عثمان العلوي

سناء العلاوي


أولاد الشمس شريط سينمائي سلسلة أفكاره فريدة من نوعها تعكس حياة الطفولة المغربية مابعد الإستعمار

الأجنبي في الفترة التي عرف فيها المغرب سنوات الرصاص يحكي هذا الشريط قصة حب في قرية صغيرة وهي تعرف لأول مرة دخول قافلة سينمائية وذلك لعرض شريط سينمائي وقد تم في هذا الشان اختيار منزل الحاج عمر نظرا لفضاءه الواسع بالإضافة إلى توفره جانب جمالي مميز إلا أن عمر بعقلية المٍؤامرة الذي يتحلي بها, رفض عرض هذا الشريط على واجهة منزله مبررا قراره بأن السينما قد تجلب لمنزله المتاعب والهموم . اشتاطت طفولة القرية غضبا لقرار عمر خاصة شخصية علي وحورية وهما شخصيتان محوريتان في هذا الشريط حيث قررا معا أن يواجها بمساعدة أطفال القرية، الحاج عمر وأفكاره البالية التي تعكس شخصية متحجرة تنم عن جهل عميق و سلطة آلية للزوال.

علال العلاوي

Tuesday, November 09, 2010

After Babel, Mustapha Rashidi is a documentary film maker.

Synopsis of Babel

The tragic aftermath of human carelessness travels around the world in this multi-narrative drama from filmmaker Alejandro González Iñárritu. Richard (Brad Pitt) and Susan (Cate Blanchett) are a couple from the United States who have traveled to Morocco in Northern Africa on a vacation after the death of one of their children has sent Susan into a deep depression. Richard and Susan's other two children have been left in the care of Amelia (Adriana Barraza), their housekeeper. Amelia is originally from Mexico, and her oldest son is getting married in Tijuana. Unable to find someone who can watch the kids, or to obtain permission to take the day off, Amelia takes the children with her as she travels across the border for the celebration.

Around the same time, in Morocco a poor farmer ( Mustapha Rashidi ) buys a hunting rifle, and he gives it to his sons to scare off the predatory animals that have been thinning out their goat herd. The boys decide to test the weapon's range by shooting at a bus far away; the shot hits Susan in the shoulder, and soon she's bleeding severely, while police are convinced the attack is the work of terrorists. In Japan, Chieko (Rinko Kikuchi) is a teenage deaf-mute whose mother recently committed suicide. This despairing, confused girl experiences such rage and frustration that she causes her volleyball team to lose a match, and later yanks her underwear off and begins exposing herself to boys in a crowded restaurant. Chieko's father then struggles to reach past the emotional distance which separates him and his daughter. Babel earned Alejandro González Iñárritu the prize for Best Director at the 2006 Cannes Film Festival.

Hicham El Ouali’s visions on Moroccan cinema.

Hisham is fond of theatre bu the sees in Morocco somme brilliant beam of true continuity.He has a part in Allal El Alaoui’s Oualed Achams which he deeply appreciates his style of work.

"I'm optimistic, I believe deeply that Moroccan cinema will grow and he will see more success in the years to come. The industry keeps moving despite its glitches. It is currently 15 productions a year, which is good for us. "Hassan told us enthusiastically. Moroccan cinema and could not manage to stand out without the players who show great talent. They are among the veterans of the scene or young talents, some of our actors bring with them the great responsibility which is to provide a boost to the film and help develop this sector. Hisham tells us about the relationship between the new and the old generation "The major players are the basis for us. They are the ones who fought to establish the first "laws" of this area. When we started, everything was already prepared with them. They had to fight to achieve what they have. We try to keep in touch with them and learn as much from them.

Hicham is on all fronts and is actively working. Tell us about your new products? There are plenty indeed. For movies, I am currently preparing a feature film with Mohamed Kaghat (to whom we owe the fantasy series "The other dimension"). I also play in the téléfillm "Beach Boys" of Reggab Younis and in "Riad al-Maati" Driss Drissi. Side of the theater, we go on the tour of the play "Dar Al Ghalia" of Abdessamad Dinia. In addition, I soon began filming a new series signed Hassan El Joundi.

You're now in cinema, theatre and television (films and animations) ... What is the artistic genre you love most?

I love them all with the same degree because I do it with love and passion. In fact, I am involved body, heart and soul into everything I do: film, television, theater or even animation. But if I must make a choice when two jobs available to me, I prefer the theatre. Is not the father of the arts? I love the theatre and I think it is essential for an actor. I always renew the link with the boards, direct contact with the public and the emotions that it brings are unique to theatre. This said, cinema and television magic us into people's homes, it becomes another family member.

In addition to the small and big screens and theatre, Hicham El Ouali is a regular radio novels or radio series. Tell us about that experience?

In fact, I'm addicted to the radio series, I try to do regularly. Let's say that on average two a year I'm in my schedule. This kind, even if it seems outdated, has its audience. I meet people who listen to me and even follow me into the radio, especially my family and my neighbors. It's surprising that people recognize the voice without a face, it's another way of playing and it's especially rewarding experience as the casting is often a mix between the older generation, young and new players confirmed talents as students ISADAC.

I hope the young audience will focus. Is it easy for you to impose your style while knowing that you are the brother of a certain Rachid El Ouali?

Let me tell you it is not easy at first to trace its path in this field. It takes hard work, patience and perseverance to make his name and win the trust and respect of the public. Since I started, you can not stop comparing myself with Rashid. But what people are struggling to understand is that we are very different from one another. Personally, I try to see through the choice of roles, I often played the villain, the villain of the story, I played a "rapist", a drug dealer ... while Rachid embodies the kind of roles , good ... each of us has his style, his charisma.

What is the role that you dream of playing?

There is not one but many. Of all the characters I played, I preferred the one in "Abderrahman Belmajdoub. I like historical films. And if I ever get the chance to portray a historical figure, I will like it either Abdelkrim Khattabi.

why not ... You are at the origin of the short film festival in Rabat. Tell us about this festival?

It is a festival held at the Institute of Applied Engineering in Rabat, he is already in its seventh edition. This event is a new way to bring the public closer to the movies, especially the genre of short film which is not widely promoted among the wider public. During one week, the public is led to see short films, meet filmmakers and actors and pay tribute to a great artist. What characterizes this festival is that students and young people involved in everything from site preparation, scheduling, logistics, entertainment .. It is good that young people are introduced to the management of cultural thing.

Cultural diversities in Morocco.( 26 november 2010 at La BIBLIOTHEQUE NATIONALE DU ROYAUME DU MAROC, à Rabat

Avenue Ibn Khaldoun, Agdal, Rabat

organisent une conférence-débat :

VENDREDI 26 NOVEMBRE à 18 heures


La diversité n’est pas entre les cultures mais inhérente à l’idée même de culture, et donc constitutive des cultures (Unesco).

Ce qui nous rassemble nous permet de vivre ensemble, ce qui nous différencie nous permet d’exprimer notre singularité, notre particularité. L’enjeu de la diversité culturelle est pour le Maroc un sujet majeur notamment si, ainsi que le préconise Abdellatif Laabi dans son « Pacte National », la culture doit être mise au centre de notre projet de société.

Pays dont l’identité est Une mais riche de sa Diversité il est légitime pour le Maroc d’en mesurer les enjeux, intérieurs et illustrés par l’émergence de nouvelles formes de cultures et de nouveaux acteurs mais aussi extérieurs et portés notamment par notre diaspora.

Patrimoine de notre histoire, la diversité culturelle sera le sujet dont traiterons des acteurs majeurs de notre paysage national et international qui nous aideront par leur vision, leurs analyses mais aussi leurs propositions à cerner les défis qui se posent à nous.

Pr. Mohammed KENBIB (Historien) = histoire des influences culturelles au Maroc.
Driss C. JAYDANE (Ecrivain) = diversité culturelle et identité.
Younes AJARRAI (Président Groupe Culture, Education et Identités @ CCME) = migrations et diversité culturelle

Younes BOUMEHDI (Directeur Hit-Radio)

Thursday, November 04, 2010

Maroc Destination scheduled in SNRT in 21 November 2010

“Maroc destination” is a film documentary produced by France 5 and SNRT.This film talks about how Morocco becomes a modern country that is surely going toward progress but in soft motion .Moroccans will have the privilege to watch this film in which French and Morocco work together hoping to please Moroccan TV –goers that will enjoy to see mytical cities like Tangiers ,Essaouira,Fes Rabat and Casablanca .This film is directed by Xavier Lefebvre and Denis Dommel . There is a remarkable participation of two SNRT technicians; Allal El Alaoui and Taib Rguib who have shown interesting work.

Siham EL Alaoui

Friday, October 22, 2010

Mohammed Ben Brahim in Aouled Achams by Allal El Alaoui

When we cite Humorist Mohammed Ben Brahim, we cite love of theatrical work, including his harbour of voluntary and self-denial.. Mohammed Ben Brahim Rights First and foremost, tender in his humanity and devotion to the work of the playwright, the artist associated with this technical field since 1965 with the task of Abdel-Azim Shinawi, followed movements in several teams, I recall, for example, but not limited .. Task generation riser.. Theatre smiling.. And band-Badawi, then the Task Altssouli,

Ben Brahim was known of his country side comic roles in nature and brings a bit much, after giving the most in each performance technical interfaces to all But parallel with the carrying worries and problems. Mohammed Ben Brahim has played many tragedies, like many of his colleagues who have devastated the age for art in this country, and recalled that during his career moved from the field of humour ( see cliché acting) to the serious stage, where the diagnosis of the roles of classical and poetic as. Shakespeare, Moliere, .He has shown great art in Noureddine Lakhmari’s Casanegra as a furious Mafioso and now he is invited by Allal El Alaoui to play a leading firm and stubborn character whom Ben Brahim is delighted to work.

Mohammed Ben Brahim is surely a great actor .He always chooses solid work either in television or cinema. These are stretched to him in all his dreams and his feelings, even though he knew it would gain nothing from the passion behind this, but thorns, fatigue, pain and anguish.

Siham El Alaoui

Tuesday, October 19, 2010

SNRT and CCM together in Ouled Achams by Allal EL Alaoui

It is confirmed that SNRT and CCM are working together in order to produce a short-movie written and directed by Allal EL Alaoui.This movie is about a story of love between two young people who will fight to bring cinema to their village .

Sunday, October 17, 2010

Hanane Ibrahimi chosen to play in "Aouled Achams by Allal El Alaoui

Hanane Ibrahimi is part of the new generation of young actors and actresses in Morocco. For her talent and beauty, the artist has managed to assert itself on the art of scene.Hanane has a soft voice,a strong personality . She certainly trudges along with patience and care .She has recently been called by Allal El Alaoui to play a mother in his short film called “Aouled Achamas” produced by SNRT and Toutou production spearhead by Larabi Toutu.

Friday, October 15, 2010

Oulad Achams by Allal El Alaoui scheduled in SNRT.

Oulad Achams is a short film written and directed by Allal El Alaoui .The movie will have the privilege to be produced by SNRT and co-produced by Larabi Toutou. Children of the sun is literary its translation in English. This is a film reflecting a dream of a child called Ali making great pressure on a stubborn man :Omar to accept to bring cinema to his village so that his friend Horiya and other boys may see the magic of the pictures of that period known to be post-colonial in Morocco and precisely years of lead.

Monday, September 13, 2010



Une comédie sociale, politique et satirique qui met en évidence, les caractéristiques de la société d’aujourd’hui et toutes les difficultés que rencontrent les jeunes lorsqu’ils quittent l’université à la recherche du travail et l’assurance de leur épanouissement culturel et leur bien-être matériel eux et leurs pauvres familles. Ils se trouvrent dans des situations qui les obligent à emprinter le chemin du mensonge, l’hypocrisie et l’arnaque
C’est des images réelles des peuples du tiers monde à la recherche éternel du bonheur , la sauvegarde de leurs droits de citoyen et la préservation de leur dignité d’être humain au terme de leurs rêves d’une vie plus large, plus épanouie , Cette vie qui, pourtant, devient , pour eux très vite vaine. Car il y a la vie qu’ont vit et la vie qu’on rêve.

فيلم" الرجل الغامض بسلامتة

انتاج / شركة ميلودى بيكتشيرز
تأليف / بلال فضل اخراج / محسن احمد

بطولة الفنان / هانى رمزى والفنانة / نيلى كريم

والفنانين يوسف داوود ، شعبان حسين، حجاج عبد العظيم، فريال،مروة حسين ومجموعة كبيرة من النجوم الشباب .
الفيلم تم تصوير بشوارع القاهرة – وأحدى الفنادق الخمس نجوم – والعين السخنة.
الفيلم توزيع / الشركة العربية.

ملخص الفيلم :

الفيلم من أفلام الكوميديا الأجتماعية والسياسية الساخرة حيث انة يناقش موضوع هام يتعلق بالأفرازات والمفاهيم الجديدة التى تسيدت الواقع الذى نعيشة والتى أثرت على كافة الجوانب الأجتماعية للمجتمع والتى أثرت بشكل خاص على شريحة هامة من المجتمع وهم الشباب بشكل يظهر كافة الصعوبات التى يواجهونها لتحقيق احلامهم بعد تخرجهم من الجامعات من وجود فرص عمل مناسبة وتكوين اسرتهم الصغيرة وتوفير ابسط مستلزمات الحياة العادية .
ونظرآ لصعوبة تحقيق هذا الحلم يضطرون الى التعايش مع مفردات المجتمع الحالية فيتعلمون الكذب والخداع والنفاق والتأملق حيث يجيدون ان ذالك هو مدخل لتحقيق احلامهم ،أما البعض الأخر والقليل يدخل فى صراعات مع هذة المفردات حتى ينتهى بهم الحال على الجلوس على المقاهى دون عمل ودخولهم فى حالة من حالات اليأس فى إنتظار الفرج .

Monday, August 02, 2010

Good screenwriting relives Hollywood .

Cinema-goers around the world feel good these days as far as Hollywood movies are concerned especially if we talk about The Book Of Eli .Of, course ,many people agree this movies, written Gary Whitta is not only a tremendous success for the screenwriter himself,but it is to the system of studios ,that is obviously Hollywood.

No doubt , Denzel Washington is a brilliant actor, also a producer and too much ink has been poured about his talent as an actor .But what concerns us is Gary Whitta.His journalistic background his passion to video games his devotion to cinema writing all these elements reflect the good work of realization of his movies .In the Book Of Eli ;battle scenes are well mastered by 3D computer tricks and cinematography is well fabricated; all scenes are shot in New Mexico reflecting a nice etalonage ; almost colored black and white suggesting very hellish heat .I advise all cinema goers to go to see the Book Of Eli starring Denzel Washington ,directed by The Hughes brothers and written Gary Whitta.

Monday, July 12, 2010



Le 14 Juillet 2010 au CINEMA LYNX – CASABLANCA

Le 14 Juillet 2010 au CINEMA RITZ – CASABLANCA

Le 14 Juillet 2010 au CINEMA RIF – CASABLANCA

Titre du film: BADAL FAKED
Réalisation : AHMED ALAE .
Durée du film : 90 minutes.

Synopsis Film: BADAL FAKED

C’est l’histoire de deux frères jumeaux séparés dès leur naissance. Un grandit dans la délinquance parmi les criminels et les trafiquants de drogue qui exercent dans les ruelles noires et inquiétantes du Caire et ses boîtes où se nouent intrigues et complots et l’autre sauvé par une famille adoptive réussit dans la vie et devient commissaire de police jusqu’au jour ou il se retrouve face à face avec son frère sosie, victime d’un plan diabolique conçu par une bande de criminels il rencontre Mena la ravissante fille du chef de la bande.
Autour d’eux, d’autres figures s’agitent dans cette société où les affaires de pouvoir, d’argent et de débauche, se mêlent derrière une façade de respectabilité et en face règne la haine, l’amour aussi, qui malmène constamment, blesse parfois, mais vainqueur enfin. Le tout dans un récit parfaitement authentique, où tout paraît plus stupéfiant, plus extraordinaire, plus passionnant.

Thursday, July 08, 2010

Comparse or background actors in Ouarzazate filmed by Rabie El jawhari

Rabie El Jawhari knows very well Ouarzazate actors namely those who have worked with him in great movies.Islated behind harsh mountains called Teshka ,Moroccan extras wait for news for a new movie to be produced by Hollywood .This proposed movie can be their source of social life .Rabie tries to depict their life through a life of a child who work in movies in order to help his mother to survive.

Wednesday, July 07, 2010

Abdellah Masbahi seen by Omar BelKhamar

السينما في أسبوع عمر بلخمار

بداية فك الحصار على المخرج عبد الله المصباحي

كانت فقرة التكريمات من بين الأنشطة المهمة التي شهدتها الدورة السادسة عشرة للمهرجان الدولي لسينما المؤلف بالرباط و التي استقطبت جمهورا غفيرا ملأ كل مقاعد قاعة الفن السابع بل إن البعض منه لم يجد مكانا للجلوس خصوصا في حفل تكريم المخرج و المنتج و السيناريست المغربي عبد الله المصباحي الذي حضرته زوجته و ابنته المخرجة و الموزعة و المنتجة إيمان المصباحي، و حضره البعض من كبار الفنانين ببلادنا من مختلف الميادين من بينهم الفنان عبد الوهاب الدكالي، و الممثل المقتدر حميدو بنمسعود، و الفنانة الكبيرة حبيبة المذكوري و عدد كبير من الفنانين و السينمائيين الذين اشتغلوا معه في مختلف أفلامه مثل محمد عبد الكريم الدرقاوي و عبد الله الزروالي و غيرهم. سبق لعبد الله المصباحي أن كرم بالخارج و لم يكرم أبدا ببلده ، و هي المرة الأولى التي يكرم فيها بالمغرب بعد نصف قرن من العمل و العطاء في الميدان السينمائي علما بأن سينمائيين آخرين أقل جدارة بالتكريم منه تم تكريمهم عدة مرات في مختلف المهرجانات و الملتقيات الكبيرة و الصغيرة، وهي التفاتة متفردة و نبيلة و منصفة تحسب لحساب منظمي هذه الدورة لمهرجان سينما المؤلف بالرباط و التي صرح لي في شأنها بأنه يعتبرها بمثابة بداية فك حصار التهميش و الإقصاء و التناسي و النكران الذي كانا مضروبا عليه من طرف منظمي التظاهرات السينمائية ببلادنا، و من بعض وسائل الإعلام المرئية و المسموعة و المكتوبة أيضا مما جعل الكثير من المواطنين لا يعرفونه، و لا يعرفون أي شيء عن الإنجازات التي حققها خلال الخمسين سنة الماضية، و التي لا يكفي الحيز المخصص لهذا العمود لذكرها كلها ، و هي إنجازات في السينما و المسرح و الصحافة والتلفزيون (أفلام و مسلسلات و برامج)، و إنجازات أخرى موازية لها. يعتبر المخرج و السيناريست و المنتج عبد الله المصباحي من رواد السينما المغربية ، فقد تخرج سنة 1956 من المدرسة العليا للدراسات السينمائية بباريز و هو في سن العشرين، و اشتغل إلى جانب المسرحي الفرنسي المشهور جان فيلار في فرقة المسرح الوطني الفرنسي، و كان من بين أعضاء لجنة التحكيم لمهرجان برلين الألماني مع المخرج الأمريكي الكبير كينغ بيدور، و رئيسا للإتحاد السينمائي العربي بالقاهرة، و مديرا لمركز التعاون العربي الدولي في الميدان الثقافي بدبي، و عضوا في الأمانة العامة الدائمة لرابطة العالم الإسلامي بمكة، و رئيسا لمصلحة السينما و رئيسا للجنة رقابة الأفلام بوزارة الأنباء، و مديرا بالنيابة للمركز السينمائي المغربي في بداية الستينات. أنجز عبد الله المصباحي 21 فيلما طويلا من بينها "أحبائي الأعزاء"، "أين تخبئون الشمس؟" ، "سأكتب إسمك على الرمال"، "طارق ابن زياد"، "أفغانستان الله و أعداءه"، "أرض التحدي"، "غدا لن تتبدل الأرض"، "الصمت اتجاه ممنوع" و غيرها من الأفلام التي تجاوزت حدود المغرب و شاركت في إنتاجها عدة بلدان عربية و إسلامية من بينها مصر ، ليبيا ، تونس، الإمارات العربية، العربية السعودية و الكويت. كان عبد الله المصباحي صديقا لجل المخرجين المصريين عامة، و كانت له صداقة أكثر حميمية مع المخرج الكبير الراحل يوسف شاهين الذي أعاره طاقمه التقني بكامله لإنجاز أفلام "أين تخبئون الشمس" و "أفغانستان الله و أعداءه" و "سأكتب إسمك على المال"، و قد جمع في أفلامه بين عدد كبير من ألمع النجوم العرب المغاربة ( عبد الوهاب الدكالي، عبد الهادي بلخياط، عبد اللطيف هلال، محمد حسن الجندي، حبيبة المذكوري، أمينة رشيد...) و المشارقة من بينهم سعاد حسني. نادية لطفي، مريم فخر الدين، أمينة رزق، نور الشريف، عادل أدهم، عبد الله غيت، محمود المليجي، عزت العلايلي، و وظف في أفلامه أيضا نجوما عالميين مثل الممثل الإيطالي جيليانو جيما و الممثلة الكبيرة إيرين باباس والممثل المشهور مارسيل بوزوفي. و قد تنوعت مواضيع أفلامه مع اهتمام خاص بالقضايا الوطنية و الإسلامية و قضية فلسطين و جرائم الاحتلال الإسرائيلي التي أنجز عنها ثلاثية تم تقديم الفيلم الأول منها " القدس باب المغاربة" خلال حفل تكريمه بالرباط الذي وظفت فيه عدة لقطات وافعية تعيد إلى الأذهان فظاعة جرائم الإسرائيليين المرتكبة في حق الأبرياء الفلسطينيين من مختلف الأعمار. تجدر الإشارة إلى أن عبد الله المصباحي (الدكالي) كان في كل هذه الإنجازات و المغامرات و في محنته مع المرض أيضا مؤازرا و مدعوما ماديا و معنويا من طرف أبنائه و زوجته (التطوانية) التي نشرت لها سابقا بعض القصص في مصر و التي تم تحويل البعض منها من طرف زوجها إلى أفلام سينمائية من بينها "أين تخبئون الشمس" على سبيل المثال.

السينما في أسبوع عمر بلخمار


> Licencié en sciences économiques de Fribourg (Suisse)/ Expert en développement solidaire durable

> Diplôme des hautes études cinématographiques de l’E S C (Ecole Supérieur du Cinéma à Paris)

> Directeur Général de TVCin Communication TV International Center

1956 -1958 :

> Stage de théâtre à la Troupe Nationale Populaire « TNP » Direction Jean Vilar Paris/Avignon

> Auteurs de plusieurs pièces au théâtre marocain dont : Al Barbari Troupe Al Orobe (1er Prix le Festival du Théâtre Marocain du Ministère de la Jeunesse et des Sports), Al Waret Al Maourout Troupe Al Masrah Al Hadit , Aami Jha wal 40 Malout Troupe le Théâtre Populaire

> Directeur de l’Agence Marocaine du film ( Filiale de Francorex Films Paris)

> Auteur de 25 pièces radio pour la Radiodiffusion Marocaine

1959-1960 :

> Stage aux studios cinématographiques du Caire Egypte

> Rédacteur en chef de la revue cinématographique Lettre des Arts

1961 - 1963 :

> Réalisation du doublage de films en arabe dialectale de films indous pour Francorex film Paris

> Directeur du Service du cinéma et Président de la Commission de la Censure des films au ministère de l’Information

> Directeur par intérim du Centre Cinématographique Marocain

> Membre du Jury du Festival cinématographique de Berlin avec le grand réalisateur américain KING VIDOR

> Auteur et metteur en scène de la pièce de théâtre LE MUR (sur le mur de Berlin) présentée au Scheller Théâtre à Berlin et Talia Théâtre à Hambourg

1964 = 1965 :

> Directeur du Comptoir National du Film (Distribution et exploitation de films)

> Scénario et réalisation du film moyen-métrage « Chourouk « au Kuwait pour le Ministère de l’information kuwaitien

1966 - 1970 :

> Auteur et Réalisation de 250 œuvres pour la TVM ( dramatiques, séries, émissions de variété

> Auteur et producteur avec la TVM du film long métrage cinéma en 35m/m ( une fresque sur la lutte du Roi et du peuple pour l’indépendance une co-réalisation avec : Abdellah Zerouali, Abderrahmane Khayat, Latif Lahlou


1971 - 1975 :

> Directeur de Concordia Film (Distribution et exploitation cinématographique

> Scénario et production de plusieurs téléfilms pou la TVM dont:Al gharib et Al Ensane la yaeiche marateine (Hamid Benchrif) , Adoumia (Hassan Moufti), Al Hissar (Mohamed Regab)

> Scénario et Réalisation du film long-métrage cinéma « Silence sens interdit »

> Scénario et Réalisation du film long - métrage cinéma « Demain la terre ne changera pas

> Réalisation du film long-métrage cinéma « Mes chers frères » pour l’Organisation générale du cinéma Al Khayala en Libye

> Réalisation du film officiel de la Rencontre Arabe de la jeunesse en Libye

> Scénario et Réalisation du film long-métrage cinéma «Le Feu vert»une coproduction marocaine avec la Libye et la Tunisie (tourné à Tunis et Tripoli)

1976 - 1978 :

> Scénario et réalisation du film long-métrage cinéma « Où cachez-vous le soleil ? »

Une coproduction marocaine avec Dubai - Emirats Arabes Unis (tourné en Egypte)

> Directeur Général du Centre Arabe de Coopération International à Dubai (Emirats Arabe Unis) 1957-1958 :

> Président de l’Union Cinématographique Arabe au Caire

1979 - 1982 :

> Auteur Réalisateur de la série en 30 épisodes « Farès Gharnata » Radio et Télévision Kuwait

> Scénario et Réalisation du film long-métrage cinéma «J’écrirai ton nom sur le sable»

Une coproduction marocaine avec les Dubai - Emirats Arabes Unis (tourné en Egypte)

> Scénario et Réalisation du film long métrage cinéma « Tarek Bnou Zyad »

Une coproduction marocaine avec l‘Egypte (tourné en Egypte)

> Membre du Comité permanent de la communication à la Ligue du Monde Islamique à Mekka Arabie Saoudite

1083 - 1986 :

> Scénario et Réalisateur du film long-métrage cinéma « Afghanistan Allah et ses Ennemis »

> Scénario et Réalisation du film long-métrage cinéma « La Terre du Défi »

> Scénario et coproduction du film long-métrage «Le Paradis des pauvres» Réalisation Imane Masbahi

> Scénario et Production de 7 téléfilms pour la TVM réalisé par Imane Masbahi

1987 - 1989 :

> Scénario et Réalisation de la série en 30 épisodes « Aicha la femme inconnue » Coproduction TVCin et la TVM

> Scénario et Réalisation de la série et en 15 épisodes « Le Bonheur des autres » Production TVCin

> Réalisation du court-métrage « Les années de l’artisanat » Production TVCin


> Scénario et réalisation de la série télévisuelle « Les hommes ne pleurent pas » pour la TVM

> Réalisation pour la Banque Centrale Populaire des films promotionnels :

- CPM 25 ans d’expansion

- Fondation de la Banque Populaire à Agadir

- Les merveilles de l’Artisanat

- Mélodie au galop

1990 - 1992 :

> 15 longs-métrages pour vidéocassettes et DVD

> 10 documentaires sur les communes urbaines et rurales

> 15 films promotionnels sur l’hôtellerie au Maroc

(=) Conférences sur le cinéma :

> Ministère de la Communication et de la Culture « Ouverture de la saison culturelle à Abou Dhabi Emirats Arabes Unis

> Club du cinéma au Kuwait

> Association Saoudite pour la Culture et les Arts à Jeddah/ Saoudia

> Syndicat des artistes à Damas Syrie

> Centre national du cinéma Caire Egypte


> Fondateur et Directeur Général du Festival International de Marrakech du cinéma et la Télévision (2 éditions avec l’association du Grand Atlas )

> Fondateur Président du Festival International de Casablanca de la Culture,le Cinéma et la Télévision ( 5 éditions )

> Auteur du Livre : « Viol dans les camps de la honte » sur les crimes contre l’humanité des mercenaires du polisario à Tindouf en Algérie Edition Imprimerie Najah Al Jadida

(=) Réalisation des longs-métrage pour DVD et vidéocassettes :

> Waha 1

> Waha 2

> Cheikhat bidoune rassid

> Al Khayl Wa attarab

> Layal Errai

> Al Mogar

> Leil Al Ghariba

> Aicha Kandicha

> Téléfeuilleton « Fi Sabil El Houria » avec la 1ère chaîne TVM

(=) Réalisation de films de sensibilisation pour le Ministère de la Santé :

> Allaitement maternel

> Protégez-vous du sida

(=) Réalisation de spots publicitaires TV :

- Filtres Sinfa

- Sania Grands Moulins de Lessasfa

- Le Jardins de la lagune Oualidia


- Résidences SNEC à Rabat

- Office Foire et Exposition de Casablanca

- Artisanat marocain à la Foire de Bahrein

- System Aluminium

- Sté allemande des bus et camion MAN

(=) Réalisation de 2 films promotionnels :

- Safilat textile

(=) Réalisation de 3 films promotionnels pour KTH:

- Hôtel la Tour Hassan Rabat

- Hôtel Les Almoravides Marrakech

- Hôtel le Berbère Palace Ouarzazate

- Hôtel les Mérinides Fès

(=) Réalisation de 4 films promotionnels Erac Nord Ouest

(=) Réalisation de 3 films promotionnels Erac Tensif

(=) Réalisation de 2 films promotionnels Coopérative le Bon lait Marrakech

(=) Réalisation de 3 Films promotionnels ONA :

- Tanger Frée Zone

> 2001-2007

> Réalisation de deux films promotionnel pour l’ANHI

- Projets de l’ANHI pour la lutte contre l’habitat insalubre

- Congrès International à Meknes de la lutte contre l’Habitat insalubre

(=) Réalisation de 4 documentaires de la Bank Islamique à Jeddah/Soudia :

1 - Nour Al Oyoune

2 - Neaamat Al Bassar

3 - Nabatat Al Amal

4 - Khoyot min dahab

(=) Réalisation de spots publicité TV :

- Thé AZA

- Complexe résidentiel Marjana

- Complexe touristique Garden Beach Sidi Rahal

- Nassim Al Bahr Sidi Rahal

(=) Conseiller en communication et Contacts monde Arabe à la Direction des Investissements Extérieur Ministère des Finances:

> Déplacement dans les pays du Golfe Ministre des finances et une délégation d’investisseurs marocains pour promouvoir les investissements au Maroc

> Forum Maroc Pays du Golfe pour l’investissements au Maroc

> 2008-2010 :

(=) Trilogie L’Appel du Roi = Trois films longs-métrage fiction sur les réalisation des 11 années de règne de S.M le Roi Mohammed VI :

1 - Le Roi est avec Nous ( en cours de tournage )

2 - Le Roi de tous les Marocains ( en cours de tournage )

3 - Le Roi est là ( en cours de tournage )

(=) Trilogie Al Maghariba : Trois films longs-métrage fiction sur la guerre d’Israel à Ghaza et Al Qods :

1- Al Qods Bab Al Maghriba ( Terminé )

2- Holocauste de Gaza ( en cours de tournage)

3- Les Marocaines de Jérusalem ( en cours de montage)

(=) Afghanistan en 2 films long-métrage fiction, en cours de montage )

1 - Afghanistan Allah et ses ennemis

2 – Guantanamo l’autre Guerre


(=) Trilogie Al Maghariba : Trois films longs-métrage fiction sur la guerre d’Israel à Ghaza et Al Qods :

1- Al Qods Bab Al Maghriba ( Terminé )

2- Holocauste de Gaza ( en cours de tournage)

3- Les Marocaines de Jérusalem ( en cours de montage)

(=) Afghanistan en 2 films long-métrage fiction, en cours de montage )

1 - Afghanistan Allah et ses ennemis

2 – Guantanamo l’autre Guerre