Wednesday, November 30, 2011

تضامن النقابة الوطنية للفنون الشعبية مع مدير المسائية السعيد مازغ



بــــــــلاغ


على إثر متابعة الرفيق الحاج السعيد مازغ مدير جريدة " المسائية" أمام محاكم مراكش، تعلن النقابة الوطنية للفنون الشعبية ( الطرق الشفهية والفنون اللامادية ) عن تضامنها المطلق معه وعن شجبها للأساليب الرجعية الجديدة التي تهدف إلى القضاء على المكتسبات الديمقراطية التي تحققت بفضل نضال الجماهير الشعبية وترمي إلى الرجوع بالبلاد


إلى عهود التسلط والفساد وتعمل على تكميم المنابر الحرة ومحاصرة رموز الإعلام الوطني الحقيقي النظيف ، كما تعلن النقابة تقديرها وتثمينها لمسار جريدة المسائية ومساهمتها في بناء إعلام مستقبل جاد





عن المكتب الوطني


Les poètes surréalistes et leur rapport au cinema


Ma It Rise

Graphist designer and online editor Aziz Ghilane to work within technical team of Al Wassiya


It is confirmed within halls of SNRT that Aziz ghilane ,Graphist designer and online editor is to work within technical team of Al Wassiya which is a short-film written and directed by Allal El Alaoui.Al Wassiya will be shot around Ouarzazate, a place called Fazwata.


3DRoarsBack-9-9-03

Lassina Kone,réalisateur du Côte d'Ivoire installé au Maroc



Curriculum Pour Blog

Sunday, November 27, 2011

SCHEDULING & BUDGETING

Cours Maroc EPS-EPB

Saturday, November 26, 2011

SRW 9000 is in Dar Brihi


srw9000

The SRW-9000 offers new option boards for Dual Link SDI for 4:2:2 1080P 60P output, a variable speed recording 1-60 FPS board that also allows for 3 seconds of pre-cache, and a 4:4:4 RGB recording and output board with support for the S-LOG gamma mode.

In 10-bit 4:2:2, it will record at 1080/23.98P, 24P, 25P, 29.97P, and 1080/50i/59.94i, as well as 4:2:2 1080/50P/59.94P. The SRW-9000 records 1080P 60P just like the F23, but is considerably smaller.


FEATURES

  • Video Recording Format - HDCAM-SR 440Mbps, HDCAM-SR 880Mbps
  • Color Space: 4:2:2, 4:4:4 SQ & HQ w/HKSR-9003 option board
  • Audio Recording Format - 12 Channel / 24 bit / 48kHz
  • Recording/Playback Time - HDCAM-SR 440Mbps: 4:2:2, 4:4:4SQ: 40min (30P)-50min (24P)
  • Recording/Playback Time - HDCAM-SR 880Mbps: 4:4:4HQ: 20min (30P)-25min (24P), 4:2:2, 4:4:4SQ: 20min (60P), 24min (50P)
  • Effective picture elements - 1920 (H) x 1080 (V)
  • Lens Mount - 2/3-inch type Sony bayonet mount (B4)
  • HD-SDI OUT LinkA/B - SMPTE 292M (w/embedded audio)
  • HD-SDI Out (Dual Link) - BNC x 2 (w/HKSR-9001 option) - SMPTE 372M (w/embedded audio)
  • Compact, lightweight body design
  • Weight: 14lb, 5 oz


    OPTIONAL ACCESSORIES

    SO-HKSR9001 – SDI Expansion Board
    SO-HKSR9002 – Picture Cache Board
    SO-HKSR9003 – RGB 4:4:4 Processing Board
    SO-AP1 – Sony AP1 Assistant Panel
  • Emir Kusturica and Sigourney Weaver to chair juries in Marrakech



    Posted by MoroccoTomorrow

    Marrakech – The Serbian director Emir Kusturica and the American actress Sigourney Weaver will chair the juries of feature and short films competition, respectively, of the 11th Marrakech International Film Festival (FIFM), to be held on December 2-10, a statement of the Festival’s Foundation said.

    One of the few filmmakers who were awarded twice the Palme d’Or at the Cannes Film Festival, Emir Kusturica succeeds John Malkovich as president of the festival’s feature Film Jury.

    In 2009, the FIFM paid tribute to this Serbian writer, actor and musician.

    Twice nominated for Academy Award for best actress, Sigourney Weaver succeeds Volker Schlondorff as head of the Jury of short films competition, awarded to students of film schools and institutes in Morocco.

    The festival paid tribute to the actress in 2008.

    At this year’s edition, Marrakech International Film Festival will honor the Mexican movie.

    FIFM tributes

    Confirming its flair for the ecclectic, this year Festival has decided to honour: actor Mohamed Bastaoui, Italian director Marco Bellocchio, American director Terry Gilliam, Indian actor and director Shah Rukh Khan, American actor-director Forest Whitaker and
    Moroccan actor-director Roschdy Zem.

    Following last year's tributes to James Caan, Larbi Doghmi, Harvey Keitel, Kiyoshi Kurosawa and Mohamed Abderahmane Tazi, in paying tribute to strong personalities from every horizon, the Festival maintains its position as world cinema's meeting point.
    TRIBUTES

    MOHAMED BASTAOUI
    Actor - Morocco

    MARCO BELLOCCHIO
    Director - Italy

    TERRY GILLIAM
    Writer & film and opera director - USA

    SHAH RUKH KHAN
    Actor - India

    FOREST WHITAKER
    Actor & director - USA

    ROSCHDY ZEM
    Writer, director & actor - Morocco

    Rachid El Ouali on FIFM

    Wednesday, November 23, 2011

    SHAH RUKH KHAN will come to Marrakech


    Morocco bound to hindi cinema
    Ecrit par allal el alaoui le 29/10/2006 - 22h06
    Finished with those gaudy and strange movies in India named the masala films (1) ,New Indian cinema lightens the world with its beautiful stars and show-business and even locally Moroccan bollyphiles are continuously becoming more Hindi fans than ever, writes ALLAL EL ALAOUI .

    Arrived at the Golden hotel which faces a rising millinum town of Morocco called Salé (2) , Bina Paul a south Indian woman of Kerala, which is a magical place in Asia said to me why Salé film festival has not chosen an Indian film for competition this year 2006. Bina Paul is an artistic director and member of Kerala International film festival in the south of india . She came to Salé to become a member of jury of the international women film festival .

    Salé was famous of her cinema theatres such as Collisé, El Malaki and opera . Although some of them were used as cinéclubs in the seventies especially the Opera theatre for cultural reasons and also for the promotion of cinema and cinemagoers ,animated by Nour Eddine Sail himself (3) , other cinemas just could not resist to project Indian movies just like Dosti and Mother India By Mahoob . Just after independence named proudly, the goden age,Hindi films were dubbed into Moroccan slang(Arabic) by local pioneer artists namely Ibrahim Essaih (4) , Hamidoo ; Said Bachir and others.

    Ibrahim Essaih was right to dubb indian movies that time, because the
    majority of the Moroccans were analphabets . Local Rabat intellectuals keep
    making pressure on Moroccan governement to increase the budget for cultural purpuses.Yet,movies were nationally done in a shy manner, 2 films per year until the recent fund policy,which CCM, the national center of cinema has made ;14 to 30 fims per year.

    Hindi cinema has been a major point of reference for Indian culture in this century. It has shaped and expressed the changing scenarios of modern India to an extent that no preceding art form could ever achieve. Hindi cinema has influenced the way in which people perceive various aspects of their own lives. With one mighty leap, Bollywood has gone from melodrama to youthful reality, reports Kevin Maher,The Times journalist In England.It is true that filmmakers in India have been plagiaristic to the extent that even Hollywood would remake Munnabhai MBBS and becomes Gangsta MD ;an American movie by Chris Tucker. The seven Samurai by Akira kurasawa became Sholay in 1975 by Bollywood legend Ramesh Sippy .

    Thanks to Ismail Noormohamed Abdul-Rehman , known as Ismail Merchant, indian cinema becomes worldwild and because of his great talent as a producer and director , every good actor in the west would love to work with him . This man sells dreams of elegance and beauty, of dignity and propriety, of literate splendour and intellectual stature and above all, of traditional reverence and venerable taste,Lubna aziz writes on Al Ahram weekly.This seems contrary to the thoughts of Moulay Driss Jaiidi ,a local cinema critic who states that Hindi movies have bad taste on Moroccan cinemagoers .

    Unlike CIFF , Cairo International film festival and carthage film festival , FIFM,the International film festival in Marrakesh, focuses only on European and American cinema and badly to Asiatic films , It is time that Grand Maghreb mainly Morocco, because of its arising bollyphiles who watch nearly 80 new indian films per year out of 350 imported films , confirmed to me by Kamal Mghazli, an employee of CCM, Moroccan national center of cinema based in Rabat spearheaded by Nour eddine Sail. India now is one of the largest film producing nations in the world, with 1,013 films in 2001 and some 4.5 billion rupees in revenues in 2000 through exports, films are subject to various taxes (entertainment tax, new taxation release tax, show tax and property tax).
    Interviewed with a house of film distribution , Amal films, a distributing house based in casablanca has stated that although the prevailing of CDs and DVDs , Bollywood cinema remains poweful in consuming and still welcomed in Morocco and especially now television holding SNRT and 2M are interested to diffuse films such as DEVDAS , LAGAAN and VEER-ZAARA highly praised by international critics around the world. I don’t know what Moulay Driss Jaiidi says about recent statistics of Bollywood Box office made by CCM that in 2003 Morocco imported 378 Hindi films , the number of fans were 3 783602 and ticket revenues were 36101026. Although CCM confirms that these stastics are not fully complete , but in 2006 up to june we had 264 Hindi films and ticket revenues were 581800.

    Moulay Dris Jaiidi would love to see these numbers increasing in other cinema importations just like US hollywood and french cinema , but at least we could be honest and realistic to the Moroccan Bollyphiles.

    Sometimes ships don’t head for the direction it wants , even in America and very often, Oscar nominees and winners are selected on the basis of considerations other than strictly artistic merit. This means, good cinema suffers, writes Gataman Bhaskaran. Prabably we won’t see any Hindu film being selected on competition this year in Marrakech 2006 just because there are still some constipated mentalities that favor American and Eureopean films than any good indian films . FIFM, bureau de la fondation (5) should think this matter seriously about Bollywood cinema because apparently the cinemagoers and producers already think of Morocco as a magical place to shoot future films instead of making them in Swisland .This European country makes heavy taxes on commecials films favored by the legendary producer Mukesh Bhatt (6) . Besides, Morocco is still open to all Indian producers to work by showing easy policy to show-business .CCM has now two recorded clips ,one is NAACH produced by Varma corporation limited,shot around Tangiers, Marrakesh,Agadir ,Essaouira and the second is HALKI NEEND/SARU produced by Corner pocket films ,shot in Marrakesh ans Essaouira .

    Quentin taratino and Micheal moore , famous and respected filmmakers in America ,encourage to pirate their films, unlike Amitabh Bachchan, a mega-star and ambassador of IIFA ; international indian film academy , disagrees about hacking films and resumes that this matter becomes a major problem and it is difficult to solve . thanks to Free market and Internet, cinephiles now enjoy to have millions of good films with good quality at home including the Indian ones.However, CCM locally keeps an eye on outlaw CD and DVD dealers Derb Rallef (7) in casablanca and swika (8) in Rabat ,and recently CCM Have ceised 400,000 CDS and DVDS containing all new hacked genres of International cinema including Bollywood films. CCM intends to fight against films hackers and hopefully cinema theatres will be open again.

    Salé itself suffers a lot of cinema theatres being closed including Dawliz complexes (9) owned by a Moroccan filmmaker,Souhail Ben Barka. Now, in Salé there is only one cinema open , found in a popular ghetto called EL WAD (10) . This cinema theatre is called Hollywwod and ironically accepts only bollywood movies.


    Salé women festival was unlucky this year to have an indian film in competition but it could have thought only one of those three womenish films that deal with ‘ modern feminism’ in India traditions namely Mohra 1994, Mother India, made in 1957 by Mehboob and Mirch Masala, made in 1989 by Ketan Mehta. Unlike Amitath Bachan who works on commercial films Jaya Bachchan, his wife ,participates only in serious films ; starring in Satyajit Ray's Mahanagar (The Big City 1963), who is influenced by Neo-realism cinema « Pather Panchali » .This type of cinema is called art films in India which is more stylish treating human conditions, and is similar to the cinema d’auteur in Europe. No doubt that Nair Mair a filmmaker installed in America , famous of her , « Salaam Mumbay » and now with her latest film « Namesake » wakes up America and Europe to recognize the potential of Indian cinema.

    Indian Cinema has always been loved by Moroccan cinemagoers and bollyphiles and even since its early start with legendary Dhundiraj Govind Phalke (1870 - 1944) affectionately called Dadasaheb Phalke is considered as the 'father of Indian Cinema'. Central in Phalke's career as a filmmaker was his fervent belief in the nationalistic philosophy of swadeshi, which advocated that Indians should take charge of their own economy in the perspective of future Independence.This was confirmed to me by the most respected filmmaker Yash Shopra who was in Marrakech in 2005 with his wife, Pamela Chopra . Going around Marrakeshi souks and suburbs especially the Jamaa el Fna (11) square, Yash shopra said how amazed and astonished he was by the Moroccan people and its traditions that really has great affinity with the ones in India. Both India and Pakistan Should be grateful for the symbolic union that gathers these two countries through VEERZAARA By Yash Shopra.It is an outstanding drama which tries to break the barriers separating two lovers, Veer Patra Sing (Shahrukh kan) and a Pakistani woman , Zarra Hayaat Khan (Preity Zinta). When he projected his film at Berlin film festival, Yash Shopra was scared that the people would not understand the story , However ,at the end of the film, he saw people crying. The presence of Aishwarya Rai in Marrakesh , a former Miss World and Bollywood’s first genuine cross-over icon, , lightened Marrakech with her beauty and let all Marrakeshi young men eyes wild open. These artists are well honored by the Moroccan people and FIFM,the international film festival in Marrakesh. Morrocco now became known in Mumbay and the majority of Bollywood stars would love to come to this country.




    Not far from Agadir, Las Palmas , a spanish litttle island, is overcrowded with indians and enjoyed the double culture there. Indians have immigrated to every corner of the globe with contingencies in South Africa, the Gulf countries, Singapore, Australia, New Zealand, US, Canada apart from the UK. Wherever the Indians go, their films and their food go with them. With curry and chutney now international favourite foods, it was inevitable that their exotic films, their melodies, the romantic strains of their sitar, the striking beauty of their leading ladies and the dark and daring magnetism of their dashing heroes would eventually reach the hearts of the West despite all of Rudyard Kipling's poetic protests, reports Lubna Abdel Aziz, from Cairo Al Ahram weekly . Of course, he did not know then the strength and might of the Seventh Art, which proved to be the best meeting ground for East, West, North and South.

    Many critics in Morocco would immeditaly judged Indian cinema as an emotional cinema which only seeks imposssible love, and therefore damages the taste with its chosen six songs and pharonic scenes and yet praised and admired by others just like Razak, a Hindu fan and film critic who is illuminated by its new wave , indepentent anti-studio cinema , pioneered by Madhur Bhandarkar .Razak continiously makes local cinephiles more aware about Indian cinema using his power as a wonderful plume .He writes how exquisite , beautiful and magnificanctly arising and yet glorifying world wild Hindi cinema is.He also predicted in his RABAT EXPRESS newspaper that « BLACK » of Sanjay Leela Bhansali with Amitabh Bachchan and Rani Mukherjee as best actor and actresse ,would win an Oscar in Dubai during IIFA film festival this year 2006.His prophecy became true in the United Arab of Emirates last june during IIFA ceremony in Dubai. By the way, the Arab world is also fascinated by this genre of Cinema .Whenever you go, Bollywood movies prevail in popular theatres, for example ,Cairo,casablanca and Dubai cinemas are full with bollywood fans, and you can hardly find your ticket. Now resoursefully, people in Mumbay listen carefully to European cinephiles who admire latest of Sanjay Leela Bhansali « BLACK » because simply of its new style without using songs and exotic scenes.

    Ideas like creating an agency that deals only with Bollywood films and Wizcraft artistic communications becomes a wish not only for Razak , Ahmed
    Sijilmassi but also for Abdelillah Al Jawhari and Allal El Alaoui (12) . Those tink-tanks see that it is time to sit down, and dicuss continuous meeetings where film distributers, producers and fimmakers tackle mechanism and the future of Indian cinema.

    Since the The first film in Southern India was made in 1916 by R Nataraja Mudaliar- Keechaka Vadham, the hindu wish to impose their style of making cinema . Now thanks to wizcraft agency, India’s first and premier event management and entertainment agency, pioneered by Wiz Andre Timmins , Wiz Viraf Sarkari , Wiz Sabbas Joseph . These men are giving power to IIFA to become more world class ceremony.

    - 2000 : London,United Kingdom.
    - 2001 : Sun City,South Africa.
    - 2002 :Genting Highlands, Malaysia.
    - 2003 :Johannsbourg,South Africa.
    - 2004 :Songapore.
    - 2005 :Amsterdam,The Netherlands.
    - 2006 ubai,UAE.
    -
    Morocco has,alas, missed this year 2006 appointement, but rumours say that 2008 IIFA awards will be one hundred per cent Moroccan . This pushes Yorkshire to swiftly call for IIFA festival to be held in its land.So, Lata Mangeshkar, a Guiness record holder, Mukesh, Mahmood Rafi and Kishore, will sing Godlike lyrics to beautify British souls . Yorkshire lads and birds including five millions Asians would enjoy beautiful movies when they would put the kettle on.


    Yorkshire then hosts IIFA , the international Indian film academy awards , oscar-style and is backed by brillant staff of Yorkshire tourist Board whose chairman is Judith Donovan including members of YTB such as Sir Thomas Ingilby , Colin Brown , Zulfi Karim, Cllr. Carl Les and others .They already mise-en – scene the platform of the seventh edition festival already called – Love at first sight.

    Surely the seventh edition of the IIFA festival will shake cinema lovers and bollyphiles around the globe especially Yorkshire plays the leading cultural link between the fiveth continent. Stratford -upon - even where William shakespeare is born ; a few kilometres from quintessential Yorkshire towns where the festival will be held , Richmond Old theatre eighteen century and the glittering town Leeds ,these local cultual treasures of Yorkshire will be seen and honored.

    Famous personality & Celebrities will invade British Islands mainly Amitah Bachan, Karishma Kapoor, Aamir Khan, Kajol, Madhuri Dixit and Shah Ruhk Khan who reports on himself ‘I have created a myth. Sometimes I think of myself in the third person – I’m ‘the’ Shah Rukh Khan now. He’s a brand of his own. It’s not me any more. Now a myth is created. This is what my films have created. That myth can be called King Khan.’ Yorkshire expects millions and millions of tourists from around the world. The event is expected to boost tourism income across the region by nearly 10 million pounds. The inaugural IIFA awards event was held at London's Millennium Dome in 2000. The summer of 2007 is also expected to attract nearly 30,000 people from Europe, India, southeast Asia and the US, and signifies the exalted status the Indian film industry has attained in Britain.

    FIFM bureau de la fondation, CCM (13) and house distibution in Morocco should consider and give importance and value to Hindi cinema and especially the taste of passionate Moroccan people who just love this cinema. In academic circles here, LA Times (14) reports that Indian films are no longer seen as quaint, gaudy and oriental items, but a resilient cultural powerhouse in the subcontinent that challenges the near-global domination of Hollywood films.

    Muqtedar Khan (15) writes that India is already well situated to become a major economic and cultural power worldwide. Indian culture, through the popularity of Indian cinema, is already giving India the kind of "soft power" that only America enjoys worldwide.

    Bina paul will never forget Salé and its traditions . With her digital camera , she took pitures of women tatooing their hands with El Hana, a spiritual herb also used in India for the same purpose.She carefully took notes of those women making their spiritual journeys to Marabouts (16) . This reminds Bina of her people doing the same pilgrimage not of course to Marabouts, but to cinema theatres where they expect good endings eternel heroes , widows and homeless children.

    Coming out from El Madrassa al Bouanania (17), bina paul amazed by its marvellous Islamic frisks , remembered her colleague filmmaker Adoor Gopalakrishnan from Kerala saying that India has always been an immence bazar of images .

    ALLAL EL ALAOUI
    Zhor idrissi : secretariat.
    • International women cinema in salé.
    • Centre national de la cinematographie.
    • www.CCM.ma.
    • Noureddine sail ( CCM ).
    • Kamal Mghazli ( CCM ).
    • Ahmed Araib ( CCM ).
    • Razak ,( rabat express).
    • Al ahram weekly .
    • Lubna aziz from al ahram weekly.
    • Le monde diplomatique.
    • The times, UK.
    • LA TIMES.


    1- the masala films : The 1970s saw the advent of the multi-generic entertainment extravaganza replete with dramatic dialogue and spectacular song and dance sequences.
    2- SALÉ : A millinuim town in Morocco .
    3- Nour Eddine Sail is a Moroccan thinker and cinema critic and head of the main cinema institution of cinema called CCM.
    4- Ibrahim Essaih is a Moroccan Indian film dubber . He was the pioneer of dubbing Hindi films after the independence.
    5- FIFM bureau de la fondation is an institution in Morocco that organizes International film festival.
    6- Mukesh Bhatt is film producer in India.
    7- Derb Rallef is a popular market in casablanca where one can find any goods.
    8- Swika is a popular market in Rabat .
    9- Dawliz complexe is a Place of entertainement, restaurants and luxuary cinemas in Salé .
    10- EL Wad : a dangerous Ghetto in the north of Salé .
    11- Jamaa el Fna square : one of the most famous entertainemnt souk in Marrakesh ( see UNESCO) .
    12- Razak, Ahmed Sijilmassi, Al Jawhari and Allal El Alaoui ; Cinéphiles and intellectuals ,on line free-writers and especially Indian movie fans and critics .
    13- CCM is a national institution of cinema that is strictly administratif dealing with distribution , Film visas , festivals and co-ordinations
    14- LA Times : Los Angels Journal in America .
    15- Dr.Muqtedar Khan is an Assistant Professor in the Department of Political Science and International Relations at the University of Delaware.
    16- Marabout is a spiritual leader or saint in Morocco.
    17- El Madrassa al Bouanania is an old medieval univeristy in Salé famous of its superb arabisque frisks and mosaique.

    The vision of Thomas Jefferson

    Tuesday, November 22, 2011

    Azmani Houssam is the winner of Rabat Film festival


    Palm Ares

    la vie des autres par Bouchra Belouad


    ملخص الفيلم

    حياة الآخرين

    la vie des autres

    سيناريو وحوار : المخرج محمود فريطس

    القصة تحكي عن الأستاذ نبيل وزوجته جميلة متزوجين كبار في كل حاجة في المال والجاه والثقافة وفي السن أيضا وهما أصحاب القصر ليس لهما أطفال بعد 25 سنة جواز بدءا يفقدان رغبتهما في ممارسة الجنس لكن لا زال الحب والود بينهما , ويحاولان إسترجاع رغبتهما الجنسية بأي طريقة

    لأنهما لا يريدان الإبتعاد عن بعضهما بعض .

    في نفس القصر يوجد بيت متواضع في الحديقة يسكنه محمود وفاطمة شابان متزوجان يسهران على خدمة الأستاد نبيل وزوجته جميلة وهما يتوفران على الجمال والشباب تقافتها محدودة لكن لهما مبادئ ومتدينين , العيب الوحيد لديهما هو طموحهما الكبير رغم فقرهما الشديد .

    يرى الأستاذ نبيل وزوجته جميلة رغم الغنى والثقافة والجاه أن الحياة ستكون أفضل بالحب والرغبة والشباب والجمال .

    ومحمود وزوجته فاطمة يران عكس ذلك في نظرهما أن الحياة ستكون أفضل بالمال والجاه أما الحب والجنس قد يكونان مهمان بعد المال والعيش الكريم .

    كل من الزوجين سيعجب بحياة الآخر ويبدأ في مراقبته والإهتمام بطريقة حياته فكلاهما يراقب الآخر بطريقته الخاصة إلا أن طريقة نبيل وجميلة كانت مستفزة حيث سيعتمدان على كاميرات خفية يضعانها في كل مكان في بيت الشغالين فيتحول الإعجاب لعشق ورغبة في التغير وطبعا سيتخذ قرار التغير من طرف الكبار بصفتهم أصحاب البيت .

    سيتفق نبيل وزوجته على تغير حياتهما ويقرران الطلاق والزواج بالشغالين أي أن نبيل سيتزوج فاطمة وجميلة تتزوج محمود وبهذه الطريقة سيرجعان رغبتهما في الجنس ويتخلصان من الملل ولن يبتعدا عن بعضهما وبلمقابل ستتغير حياة الشغالين من الفقر للغنى ومن الجهل للمعرفة ومن التزمت للتحضر والإنفتاح .

    فكيف سيقنع نبيل زوجته بالطلاق والزواج من محمود ؟

    وكيف سيقنع محمود بطلاق زوجته ليتزوجها هو ؟ .

    وكيف سيتم طلاقهم وزواجهم بعد ذلك ؟

    وهل ستنجح فكرة نبيل ويحقق أحلامه وأحلام الآخرين أم سيدمر الجميع ؟

    وكيف ستصبح حياة محمود و فاطمة بعد الطلاق والزواج من أسيادهم ؟

    هل سيظل محمود وزوجته محتفظان بمبادئهما وأخلاقهما ودينهما أم ستؤثر عليهما الماديات والمغريات ومتاع الدنيا ؟

    وكيف ستكون حياة نبيل وجميلة بعد الطلاق ؟

    وهل ستؤثز الفوارق الإجتماعية والثقافية في إرتباطهما بالخادمين ؟

    أكيد ستكون في هذه التجربة سلبيات وإيجابيات

    وأكيد أن كل الأطراف ستحاول بكل الطرق إنجاح هذه التجربة

    النهاية حتما ستكون لها مصداقية ومرتبط بالمبادئ والأخلاق والدين حيت يبقى الزواج شيء مقدس الهدف منه الحب والتفاهم والعيش بكرامة والإنسان يعيش مراحل من عمره مرحلة الطفولة تم الشباب وأخير الكبر والشيخوخة وكل شخص يصنع حياته بيده وليس من حقنا شراء حياة الآخرين مهما كانت الأسباب والظروف .

    Monday, November 21, 2011

    Vers une Nouvelle Vie by Abdellatif Amajgag



    Allal-cinemagoer: What is your name?

    Abdellatif: Abdellatif Amajgag.

    Allal-cinemagoer: your school?

    Abdellatif: THB ART media. Casablanca.

    Allal-cinemagoer: We have seen your short film. It is a handsome idea about a boy who wants to go abroad illegally but fortunately when he was left alone because he just slept. I like the idea of the painting in your movie .It is an original idea, the fact you have used imagination of the boy. How did your write your film?

    Abdellatif: I am a constant observer. The original idea comes through three options:

    1- When I was a teenager, I played with a boy whom they have just informed him before me that his mother has just died. This boy reacts badly to this news. He goes up in the terrace to throw himself in order to end his life.But; he just could not do it.

    2- When I was travelling by train, it stopped in Kenitra.The controller came down to look for a boy under the wheels of the train. It was a strange seen sealed in my head.

    3- I travelled a lot to the north of Morocco. I noticed that too many small children sell tissues in order to have money. Thus, to go abroad with it illegally of course.

    Then ; I began to shape the idea of my movie” Towards a new life” .I choose by myself my actors like Leila Fadili, Hatim assidiki,Jala Abdelghani and Mehdi Alouane.Voiceover was played by Amine Naji.Music was composed by Osama Al Moda.

    Allal-cinemagoer: I presume you have got many awards?

    Abdellatif: Yes, indeed. I got about 16 awards. The interesting one was gotten from Chefchaoun where Abdurrahman Tazi was the head of the jury. It was a good experience.










    Hicham Lasri's cinephilia

    Fridou Kenza


    Cv Avec Photo-Frido

    Analogy of Mustafa Mounir ( Actor and technician)



    « If your are with us, you will be with us » .This is not the Bush quotation after 9/11, but it is a quotation from a movie directed by Ahmed Bouanani and performed benignly by Mustafa Mounir.Being alone and left by dear friends and celebrities ,”cinema and movies” tries to get in touch with him to know about his craft and art in order to tell the world that Moroccan artists are still dying slowly without taking care of them because simply the saga of indifference and irresponsibility continues in a country ashamed and sometimes afraid to insert democratic values.

    Allal-cinemagoer: Moustafa Mounir is another artistic name that circulates in the cinema world in Morocco. You are welcome to cinema and movies’ weblog and our online readers want to know about you especially now you are living in difficult moments.

    Mustafa: Thanks, Allal.My name is Mustafa Mounir, a theatre and cinema actor. I have worked with many Moroccan film-makers starting with Mohamed Ousfour, Ahmed Tachfine, Ahmed bouanani, Abderrahman Tazi and Souhail Ben Barka.

    Allal-cinemagoer: By the way. You know when you were shooting that famous sequence of “Assarab” by Ahmed bouanani quote” « If your are with us, You will be with us ».I was a teenager and I was on the set in Salé near the beach , a place called Challera.I was watching you .It is a marvellous place. You must know it is an ideal place to shoot that Shakespearian play called “The tempest” there.

    Mustafa: Yes, I love Shakespeare and I am a tragic actor. I also played that boy with Peter O’toole in Lawrence of Arabia by David Lean.I have played in 240 films with my respectable colleagues naming for example Hmidou Ben Masoud, Abdellah Amrani, Hassan Skalli and Mohammed Afifi including French actors who used to come in troops to our country.

    Allal-cinemagoer: Sometimes they were called to dub Hindi films with you?

    Mustafa: That’s right. That was at Swissi studio, 4 hectares in space .It was an interesting studio in Africa just like the one in Egypt called “Al Nahass”.Its auditorium was manipulated by good French technicians, spearhead of course by Brahim Sayeh.I dubbed Indian cinema lipsing great actors starting with Shami Kapoor and later on with the mega-star Amitabh Bachchan.

    Allal-cinemagoer: Amitabh Bachchan came to Marrakech. Did you manage to meet him?

    Mustafa: No. I just could not. Too much security and too much ado about nothing. Besides. Hindi movies were and are still persona non grata at Marrakech film festival especially by the French monitors. Talking about dubbing Hindi films, we used to go to Brahim Sayeh ‘s house where we did lipsing and montage on the air .Brahim had his editing table at home. I think his family still keeps it there.

    Alal-cinemagoer: why do you think that CCM does not want to pay homage to Brahim Sayeh?

    Mustafa :( laughably) because simply he was a great man. A man of intellect and wit. Besides, I know things about rushes kept somewhere in Swissi suburbs .Some people bite their teeth about it, but it is the truth. Maybe it is not time to talk about them yet. Things that CCM would avoid to mention too.Sayeh wanted to buy That Swissi studio. It costs him a lot, about 85 millions.

    Allal-cinemagoer: later on you moved to Ain Ashok in Casablanca?

    Mustafa: Yes. It is true. Ain ashok was then called Telma.There I worked with great actors like Mohammed Said Afifi, Hassan Skalli and as assistant director with Souhail Ben Barka.These are the films I worked in:

    Television: Allekaa Al Akhir by Abdellah Misbahi

    Television: Kitar al Hayat by Hamid Bannani.

    Cinema: Al Hayatou Kifah by Tazi and El Masnaoui

    Cinema: Al Kanfoudi by Nabil Lahlou

    Cinema: Assarab by Ahmed Bouanani

    Allal-cinemagoer: You have a nice reputation as actor?

    Mustafa: I love my work honestly. I do not know cheating. I am a man who came out of a great school in Moroccan drama studies. That school was called “Al Markez Al Marribi Li Al Abhat Al Masrhiya”.My tutors were French such as Abert Boutboule, André Voisin, and Pierre Lucas. These tutors used to attend French theatrical troops that used to come to Morocco to perform Moliere.

    Allal-cinemagoer: Tell me Mustafa. What are you doing now?

    Mustafa:I am working with friends and I am also doing some casting .By the way, technically speaking, do you know that the first crane built in Morocco was by Mohamed Ousfour.It is thrown somewhere in his studio in Arfoud which is apparently closed because of heritage problems. In Essaouira, when Orson Wells finished his “Othello”; he gave to Ousfour cinematic tools like cables and so forth. It seems that cranes are left aside and none is care to take them apart from Noureddine Konjar who has used his TV crane for the first time to shoot his first fiction film “The Waiting Room” in which I played along with Abdelkebir Ben Biche and Salwa El Jawhari.

    Allal-cinemagoer: what do you think about Moroccan film festivals?

    Mustafa: Good idea. Film festivals must be a place where artists meet and talk about cinema. I was deceived to know that Safi film festival has vanished. It was a political problem between its staff .The problem I heard is about the presidency. Fierce competition is between Tounzi and Noureddine Lakhmari.Film festival of Safi must come back. I have suggested paying homage to Brahim Sayeh and the wife of Mohamed Ousfour in this town inch Allah.She was from Germany and the first actor-technician in Morocco .Then new female actors appeared like Fatima Regragui and Khadija Jamal later on. I worked also with Franco Zeffirelli as actor and assistant director and I played a small role in “Jarat Abu Moussa” by Abderrahman Tazi.

    Allal-cinemagoer: De we have expensive actors?

    Mustafa: I do not think so. Three names whom press sometimes talks about badly. Ismail Abu Al Kanateer, Mohamed Miftah and Mohamed Majd.I think they are ready to work with anybody who is interested to cast them. Cinema productions must be continuous and good in quality and quantity. Then I think we might talk about stardom. It is nice to hear that Martil film festival has invited good technicians such as Youssef Chahin’s assistant director and Reda Bahi.

    Allal-cinemagoer: Some people say that Daoud Aouled Assayed’s movies are praised only in foreign festivals.

    Mustafa: It is not true; this is said by Abdelwahad Ouzri.I think Abdelwahad does not go to festivals. We are at Rabat shortfilm festival .Tell me, can you see him?

    Allal-cinemagoer: No. do you think there must a governmental bill only for artists?

    Mustafa: Yes.Absolutely.There is that artist card that circulates within .But, nothing comes out of it. There must be a national referendum about this. Artists represent civil society. They should have at least some dignity. Artists are our cultural heritage. However, change comes from people, because I doubt that the government can do anything about us.

    Sunday, November 20, 2011

    Catalogue des Films & Documentaires (Festival Agadir, 2011

    Calendrier 2011 des festivals de cinéma au Maroc


    Calendrier 2011 des festivals de cinéma au Maroc

    Wednesday, November 16, 2011

    الناقد السينمائي والمخرج أناتولي شاخوف في الرباط


    أسبوع الأفلام الروسية ينطلق في المغرب بفيلم "الأميرال"ا

    يشكل أسبوع الأفلام الروسية في المغرب، الذي انطلقت فعالياته مساء الثلاثاء 15 نونبر الجاري بالرباط، نافذة على الفن السابع الروسي من خلال أفلام بعض أشهر المخرجين الروس الرواد والشباب.

    وافتتحت هذه التظاهرة السينمائية، التي تقام بالرباط والدار البيضاء إلى غاية ال` 23 من الشهر الجاري، بفيلم "الأميرال" (2008) للمخرج الروسي أندريه كرافتشوك، ويتناول موضوع الحب الحقيقي للوطن والتضحية في سبيله، من خلال قصة حب الأميرال ألكسندر كولتشاك، أحد أبرز أميرالات الأسطول الحربي الروسي والباحثين في منطقة القطب الشمالي.

    ويحكي فيلم "الأميرال" عن كولتشاك، إحدى الشخصيات البارزة المثيرةِ للجدل في فترة بداية القرن العشرين في تاريخ روسيا، وعن تضحيته، وهو في أوج سمعته الحربية لاسيما خلال الحرب العالمية الأولى، بحبه لحسناء ذات الثانية والعشرين عاما من أجل عائلته، ليبقى وفيا ليس لواجبه العائلي فحسب بل ولشرفه العسكري أيضا.

    وحول هذه التظاهرة ، قال مدير المركز الروسي للعلوم والثقافة بالرباط نيكولاي سوخوف، في تصريح لوكالة المغرب العربي للأنباء إنها تندرج في إطار سلسلة الأسابيع السينمائية الروسية المنظمة بعدد من العواصم العربية والغربية، وتروم التعريف بجديد الصناعة السينمائية الروسية والمجالات التي تهتم بها.

    وأضاف أن الأفلام المبرمجة تعكس الحياة في روسيا، مشيرا إلى أن ثلاثة منها تؤرخ لبداية القرن التاسع عشر من خلال فيلم "بوشكين"، ومرحلة الثورة الشيوعية من خلال فيلم "أميرال"، ثم الأيام الأولى للحرب العالمية الثانية في فيلم "قلعة بريست"، فيم يقدم الفيلمين الكوميديين "يولكي-التنوب" وفيكروتاسي" الحياة المعاصرة في روسيا.

    وستعرض خلال هذا الأسبوع، المنظم بدعم من وزارتي الثقافة الروسية والمغربية والسفارة الروسية بالمغرب ومركز العلوم والثقافة الروسي، والجامعة الوطنية للأندية السينمائية وفعاليات أخرى، أفلام "بوشكين - المبارزة الأخيرة" (2006) لنتاليا باندار تشوك، و"يولكي - التنوب" (2010) لتيمور بيكمامبيكوف، و"قلعة بريست" (2010) لأليكساندر كوت، و"فيكروتاسي" (2010) ليفان غابريادزي.

    يشار إلى أن العروض السينمائية الروسية بالدار البيضاء، في إطار هذا الأسبوع، ستنطلق غدا الأربعاء، وستقدم الأفلام المبرمجة باللغة الروسية مع "سطرجة" باللغة الفرنسية، وذلك بحضور مجموعة من نجوم الفن السابع الروسي من بينهم على الخصوص مخرج فيلم "أميرال" والمستشرق الروسي أناتولي شاخوف

    أسبوع الأفلام الروسية ينطلق في المغرب بفيلم "الأميرال"

    لناقد السينمائي الروسي "أناتولي شاخوف" لـ "الجمهورية" "السينما الجزائرية مدرسة أحبها وأحترمها" * زكية كبير

    أثناء مشاهدتي لفيلم »الأجنحة المنكسرة« كانت الدموع في صدري *
    *من المستحيل نسيان دروس التاريخ
    *السينما الجزائرية تشبه السينما الأمريكية
    *أهم حكم على الفيلم هو الزمن
    *السينما السوفياتية كانت أقوى من السينما الروسية الحديثة
    *إذا أردت أن تصبح عالميا لا بد أن تكون قوميا
    *المكان الذي ترى فيه »ماك دونالدز« هناك تنتهي الثقافة !


    يعتبر الناقد السينمائي الروسي »أناتولي شاخوف« أحد الملمين بالمشهد السينمائي العربي وحتى الإفريقي على حد سواء منذ الإرهاصات الأولى، إلى أحدث صورة عرضت على الشاشة الفضية، حيث ساير تطوراتها وأحداثها وواقعها على إمتداد عقود من الزمن، لاسيما السينما الجزائرية التي يتابعها بإهتمام كبير ويحرص كل الحرص على مشاهدة أفلامها القديمة والحديثة، فهو على دراسة تامة بمالها وما عليها، ويعرف نقاط ضعفها وقوتها، ومدى تأثيرها على أي مشاهدة وتواق للفن السابع، حيثما كان ووجد على وجه الأرض، كان هذا سببا كافيا لإجراء هذا الحوار مغ الناقد »أناتولي شاخوف« خلال زيارته للجزائر لغرض اشرافه على إفتتاح أسبوع الأفلام الروسية، الذي احتضنته العاصمة، وكذا عاصمة الزيانيين، في اطار الأسبوع الثقافي الروسي المنظم ضمن فعاليات تظاهرة تلمسان عاصمة الثقافة الإسلامية 2011، خاصة وأنه يتقن حق الإتقان اللغة العربية الفصحى، وربما أيضا لمعرفة كيف ينظر الآخر لسينمانا؟ وأي فكرة يحملها عن أفلامنا؟


    الجمهورية : ماهي قراءتك للمشهد السينمائي بشكل عام ؟

    - أ. شاخوف: السينما هي أكثر الفنون إرتباطا بالمستوي العلمي والتقني، كما أن تطورهما يؤدي حتما إلى تطورها وبالتالي فإن السينما تشهد تقدما مذهلا فاق كل التوقعات لا سيما من الناحية التقنية إلا أنني أرى بأنها غير شريفة طالما أنها تعتمد على أحدث الوسائل التكنولوجية على غرار الكومبيوتر...، لكن أهم شيء بالنسبة لي في أي عمل سينمائي هو من يقف وراء انجاز هذا وذاك الفيلم وأقصد هنا بطبيعة الحال المخرج المسؤول الأول والمشرف العام على الفيلم، وعليه فإن السؤال الذي لا بد أن يطرح بإلحاح عندما نتحدث عن الفن السابع، هو من يخرج الأفلام؟ وكيف ؟ وماذا يريد أن يقول هذا وذاك المخرج من خلال أي عمل سينمائي يقدمه، ومن يمثل هذه الأدوات السينمائية؟ وهل يتحكم في تقنياتها؟ بطريقة تضمن له تقديم عمل راق ينال إعجاب الجمهور والتقاد على حد سواء، ويحقق نجاحا كبيرا ويستمر طويلا أو بالأحرى يعمر طويلا، أعتقد أنها مقاييس النجاح والعمل الجاد والجيد الذي يعطي صورة واضحة عن الواقع، بسلبياتها وإيجابياتها وتناقضاتها ومميزاتها.

    الجمهورية: أي فكرة تحملها عن السينما الجزائرية ؟

    أ. شاخوف: شاهدت العديد من الأفلام الجزائرية، التي قدمها الرعيل الأول من المخرجين حول حرب التحرير الجزائرية ضد الإستعمار الفرنسي، كما شاهدت أيضا ما يقدمه الجيل الحالي من المخرجين الشباب، من أعمال متميزة وجديرة بالمتابعة، وفضلا عن هذا فأسبوع السينما الجزائرية، الذي نظم السنة الماضية بموسكو أشرفت شخصيا على إفتتاحه كان متنوعا وثريا، وقد تميز بعرض الأفلام التي تناولت ثورة التحرير، لاسيما تلك التي شهدت توزيعا واسعا في روسيا، على غرار فيلم »ريح الأوراس« و»وقائع سنين الجمر« للمخرج الكبير محمد لخضر حمينا ، الحائز على »السعفة الذهبية« بمهرجان »كان« السينمائي الدولي وفيلم » ديسمبر« و»الأفيون والعصا« لأحمد راشدي، فنحن نعرف تمام المعرفة هذه الأفلام الجميلة التي أرخت للثورة الجزائرية ورصدت معاناة شعب كابد ويلات الإستعمار وبالإضافة إلى هذا شاهدت بعض الأفلام الجزائرية الحديثة، وأعجبت كثيرا بفيلم »الأجنحة المنكسرة« وفيلم » رحلة إلى الجزائر« و»الدائرة الصفراء« فأهمية هذه الأفلام في رأيي تكمن في أنها تتحدث عن الشعب العادي وليس قيم المجتمع، وهو ما يجعلها صالحة للمستقبل، كما أنها مليئة ومفعمة بالأحاسيس ، وأشير هنا أنني أثناء مشاهدتي لفيلم »الأجنحة المنكسرة« كانت الدموع في صدري كوني تأثرت بمشاهد الفيلم، لأنها كانت مستوحاة من الواقع المعاش وتلامس الحقيقة في الصميم.

    الجمهورية: ما رأيك في الأفلام الجزائرية التي تناولت حرب التحرير الوطنية ؟

    -أ. شاخوف: الأفلام الجزائرية، التي تناولت حرب التحرير الوطنية أعطت صورة مشرفة ومشرفة وجميلة عن نضالات وبطولات الشعب الجزائري، إبان ثورة التحرير ضد الإستعمار الفرنسي، كما رصدت بأمانة كفاحه بكل صراحة ودون أدنى تشويش وهي أفلام تلامس الواقع، وتكشف الحقيقة، في رأيي أهم حكم على أي فيلم هو الزمن، فالعمل السينمائي الذي يعيش ويعمر طويلا هو فيلم ناجح وجيد وجميل جدا

    الجمهورية: ماذا عن الأعمال السينمائية المنجزة من قبل المخرجين الشباب؟

    ـ أ.شاخوف: أهم شيء يمكن أن نستنتجه خلال مشاهدتنا للأفلام التي يقدمها الجيل الجديد من المخرجين هو أنها تتسم في مجملها بوضوح الفكرة، كما هو الحال عليه في فيلم »الأجنحة المنكسرة« الذي يعالج قضية إنسانية بحتة تتعلق أساسا بالطفولة والمسنين، وأدى فيه دور البطولة ببراعة الفنان القدير سيد علي كويرات وزوجته، بطريقة جعلت الصورة معبرة للغاية وأكثر شدة وقوة وتأثيرا وهو أهم عنصر في الحبكة السينمائية مؤشر للفيلم الجيد، الذي يبقى في نهاية المطاف عملا متكاملا وجامعا للعديد من الأطراف المشاركة في إنجازه من المخرج الى كاتب السيناريو، والمثل والمصور والتقني ومهندس الصوت، وبالتالي فهو يضم العديد من المتخصصين في مجاله، في أريي إن السينما الجزائرية تشبه الى حد ما السينما الأمريكية في الكثير من الجوانب حيث نجد نفس المضامين ونفس الأفكار ونفس الممثلين، وبالتالي فإن الأفلام الجزائرية هي مدرسة سينمائية قائمة بذاتها، أحبها وأحترمها جدا وأحرص كل الحرص على مشاهدتها ومتابعتها.

    الجمهورية: برأيك أين تكمن خصوصيتها؟

    ـ أ.شاخوف: في الحقيقة الأفلام الجزائرية عبّرت بكل صدق عن الروح القومية، وهو ما جعلها تكون لسان حال الشعب الجزائري، وتعبر عن آلامه وآماله وسلبياته وإيجابياته وآفاقه وطموحاته، وبالتالي فهي أفلام قومية بامتياز وليست »كوسموبوليتيكية« تعنى بتسليط الضوء على كل ما يحمله الواقع من تناقضات وتحولات، في الواقع إن أردت أن تصبح عالميا، لا بد أن تكون قوميا بالدرجة الأولى وقبل كل شيء، وهو المبدأ الذي إختاره المخرجون الجزائريون وعملوا به، نحن نتعرف على العالم بفضل العلم وعن طريق الفن وهذا يتطلب طبعا التعاون بينهما وهو أمر مهم، فبالفن يمكن للشعوب والأمم أن تتقارب وتتعارف بشكل أعمق وأسرع.

    الجمهورية: إحتضنت الجزائر العاصمة وكذا تلمسان خلال الآونة الأخيرة أسبوع الفيلم الروسي، هلا حدثنا عن الأعمال السينمائية، التي عرضت في إطار هذه التظاهرة؟

    ـ أ.شاخوف: خلال عملية إختيار الأفلام التي عرضت في إطار أسبوع الأفلام الروسية بالجزائر، هذا البلد الجميل، الذي سعدت كثيرا بزيارته وأحببت شعبه الكريم والمضياف، آثرنا وحرصنا كل الحرص على إحضار الأفلام القريبة من روح الشعب الجزائري كونه يتميز بروح الجماعة وليس الفرد، كما هو الحال عليه في الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا الغربية، فمن بين الأفلام التي حرصنا على إحضارها حتى تعرض أمام الجمهور الجزائري نجد فيلم »بوشكين ـ المبارزة الأخيرة« للمخرجة ناتاليا باندارتشوك وفيلم »الأميرال « من إخراج أندريه كرا فتشوك، الذي يروي قصة حب جمعت بين أميرال بارز في الأسطول الحربي الروسي، المستكشف القطبي والحاكم الأعلى لروسيا بإمرأة كانت زوجة لزميل له في الجيش خلال الفترة الممتدة ما بين 1916 و 1920 التي شهدت إنهيار الإمبراطورية الروسية وعرفت أيضا نشوب حرب أهلية، كما تضمن البرنامج أيضا عرض فيلم »يولكي ـ التنوب« أو »كينو ألمناخ« من إخراج »تيمور بيكما مبيتوف« وفيلم »فيكرو تاسي ـ المتغلبون على المشاكل « للمخرج »ليفان غابر يادزي« وكذا فيلم »قلعة بريست« من إخراج »أليكساندر كوت« الذي يتحدث عن الحرب الوطنية العظمى في روسيا ضد الهيتليرية، التي استشهد فيها أكثر من عشر سكان الإتحاد السوفياتي، ونفس الشيء في الحرب ضد الإستعمار الفرنسي، كما استشهد خيرة أبناء الجزائر في روسيا ولذلك من المستحيلا نسيان دروس التاريخ لا سيما بالنسبة للشعوب التي إكتوت بنار الحرب وكابدت ويلات الإستعمار.

    الجمهورية: ما موقع الأفلام الروسية في خارطة السينما العالمية؟

    ـ أ.شاخوف: الأفلام الروسية تشبه الى حد كبير الأفلان الأمريكية، وعليه لا أحب مشاهدة الأفلام التي يبثها التلفزيون الروسي الآن، ويمكن أن نطلق عليها أفلام »ماك دونالدز« بمعنى »أكلت ونسيت الأكل« من غير الممكن أو من المستحيل أن تجلس مدة طويلة لمتابعتها، أنا أوافق الرأي القائل »المكان الذي ترى فيه ماك دونالدز«، هناك تنتهي الثقافة، للأسف فهذا المرض تعاني منه السينما الروسية القديمة، في رأيي السينما السوفياتية كانت أقوى من السينما الروسية الحديثة بشكل عام.

    Monday, November 14, 2011

    Open call for film projects


    Open Call Morocco_french

    الحرب المنسية: حول فيلم أسطورة الريف who is deforming Moroccan history ?

    الحرب المنسية: حول فيلم أسطورة الريف

    الحرب المنسية: حول فيلم أسطورة الريف

    شاهدت البارحة عن طريق الصدفة الشريط الوثائقي الذي بثته قناة الجزيرة القطرية حول حرب الريف وبطلها عبد الكريم الخطابي. ما أثار اهتمامي بشكل خاص هي الصور الغير معروفة حول حروب الريف (الأولى والثانية) التي تظهر لأول مرة في هذا الفيلم الوثائقي.

    إن أهم المعارك والأحداث التاريخية لمنطقة جبال الريف (بما فيها قبائل جبالة التي تعد مكونا أساسيا للمنطقة تاريخيا وجغرافيا)، غيبت بشكل مقصود في المغرب وخارجه من الناحية السينمائية حيث ما زال الأرشيف في طي الكتمان، نظرا لبعض الأسرار التي يتضمنها والتي تشكل صك اتهام للعديد من القوى والمؤسسات. ويمكن القول أن المغاربة بما فيهم الطبقة المثقفة، لا يعرفون إلا الشيء القليل عن أحداث الريف. مثلا الكل يعرف معركة أنوال الشهيرة ، لكن من سمع بمعارك “البيبان” في “بني زروال” (أبواب الريف التي تطلبت من الجنيرال Colombat أكثر من أربع محاولات دون أن يفلح في اقتحامها مخلفا عشرات القتلى والجرحى في صفوفه: في المعركة الرابعة لوحدها فقد 102 من الجنود وسبعة ضباط و300 من الجرحى.).

    من سمع بمعارك “أوبران” وسيدي ابراهيم و”ايكريبن” وجبل العروي وعين مديونة و “آسكر”، وتطوان، والشاون؟

    وكلها ملاحم قل مثيلها في تاريخ حركات التحرر على المستوى العالمي. من يعرف أن “ليوطي” النبيه والذكي فقد صوابه حين أعلن عبد الكريم أنه سوف يحتفل بعيد الفطر في فاس، بعد شهر رمضان في صيف 1925 وبدأ الماريشال يطلب النجدة ويطالب بإلحاح أن يتم تزويده بقذيفة رقم 20 السامة (الشبيهة ب”النابالم”) للشروع في قصف الريف قبل فوات الأوان.

    من يعرف أن الرئيس الفرنسي في ذلك الوقت Paul Painlevé جاء بنفسه مع مدير ديوانه ومسؤولين في الطيران الحربي إلى “عين عيشة” لتدارس الموقف بعد أن تسبب Lyautey في أزمة حكومية في فرنسا نتيجة خوفه من عبد الكريم؟

    من يعرف تداعيات حرب الريف على اسبانيا حيث كان لهذه الحرب امتداد داخل اسبانيا خلال الحرب الأهلية الجمهورية الإسبانية جاءت كما هو معروف كرد فعل ضد ديكتاتورية Primo de Rivera الذي استولى على السلطة بعد هزيمة أنوال متهما السياسيين وقادة الجيش بالفساد والرشوة؟

    الجمهورية جاءت كرفض للاستبداد وفرانكو انقلب عليها من ثكنته بمليلية…حرب الريف وجدت امتدادا غير مباشر لها في الحرب الأهلية الإسبانية التي اندلعت سنة 1936 واستمرت حتى نهاية الحرب العالمية الثانية مخلفة أكثر من مليون قتيل…

    لا شك أن حرب الريف تنتظر مخرجا من العيار الثقيل لسبر مغاويرها وإبراز ما خفي منها عن الجمهور لأسباب سياسية. ان فيلم “أسطورة الريف” لمخرجه محمد بلحاج الذي سبق أن اشتغل بقناة دوزيم ثم أبو ظبي والجزيرة، محاولة مهمة لتسليط بعض الأضواء على حرب الريف وزعيمها من خلال إظهار بعض صور الأرشيف الغير معروفة كمقام عبد الكريم في منفاه مع أسرته، وصور الضحايا في حرب الريف الثانية التي تكاد تكون مغيبة من الكتابات السياسية والتاريخية (أحداث 1958 )، وصور المعارك البطولية بالقرب من الحسيمة، وشهادات بعض المسنين الذين عايشوا تلك الأحداث التي كانوا يطلقون عليها “سنوات الفرار” (ويقصدون نزوح الأسبان باتجاه مليلية). هناك صور مؤثرة حقا لعبد الكريم في منفاه وهو يداعب إحدى بناته، ولا نتصور أن هذا الرجل الذي قاوم أعتا الجنرالات في ذلك الوقت بما فيهم Pétain “بطلVerdun الذي جاء خصيصا إلى المغرب لمحاربة عبد الكريم، لا نتصور أن هذا الرجل بعد كل تلك المعارك بقي يحتفظ في قلبه بما يكفي من الأحاسيس النبيلة لأسرته وكل من طرق بابه كما قالت إحدى بناته في شهادتها.

    لقد استعمل المخرج تقنية بسيطة تعتمد مزج صور الأرشيف بشهادات بعض الباحثين كصديقي الأستاذ علي الإدريسي الذي أكد بشكل خاص على ظاهرة إقصاء عبد الكريم وحرب الريف من الذاكرة الجماعية، وشهادة عمر لمعلم رئيس جمعية ذاكرة الريف، وشهادات بعض الصحفيين والباحثين الأسبان الذين بينوا الأهمية الخاصة التي يحتلها عبد الكريم في الوعي الجماعي الاسباني (عند اليسار واليمين لأسباب متعارضة) وأهميته كرجل دولة بالمعنى الحديث لأنه استطاع أن يخلق كيانا قويا يتجاوز الإطار القبلي الذي كان ينتمي إليه. ونتعرف من خلال هذا الفيلم الوثائقي على بعض الشخصيات التي عايشت عبد الكريم عن قرب في منفاه مثل الهاشمي الطاوط الذي كلفه عبد الكريم بتعبئة القبائل الريفية في السنوات التي سبقت الاستقلال، وله في هذا الصدد اتهامات واضحة لبعض القوى السياسية التي أجهضت ذلك المشروع مع المآسي التي ستعرفها المنطقة خلال حرب الريف الثانية التي لا نكاد نعرف عنها شيئا والتي آن الأوان لإزاحة الستار عنها.

    مع ذلك هناك ملاحظات فنية حول الفيلم الذي استعمل فيه المخرج أسلوبا دراميا يركز على الجانب الملحمي( جانب الفانتازيا)، مع إضافة لقطات تم تصويرها لمحاكاة الواقع الريفي تفتقد في كثير من الأحيان مصداقيتها و موسيقى تصويرية مبتذلة لا تتناسب مع جدية الأحداث وصانعيها. لكن صور الأرشيف لها من الوقع ما ينسي هذه الهفوات.

    للإ شارة هناك مؤلف غني بالمعلومات عن حرب الريف سبق أن تحدثت عنه في مدونتي باللغة الفرنسية وأعطي عنوانه تعميما للفائدة:

    Vincent Courcelle-Labrousse et Nicolas Marmié
    La guerre du Rif. Maroc (1921-1926)- Editions Tallandier (Points). 2008