Tuesday, April 10, 2007

Scripts and screenwriters in hard times in Morocco



Moroccan screenwriters are having harsh times to get their scenarios and scripts proved and admitted by commission of reading either from Soriad 2M or SNRT . Other major problems emerge by deceiving these writers to worry and anger like delaying approval by this commission besides there are artistic interruptions such as cutting out long dialogues and some uninterested characters swept out by directors .These modifications sometimes make screenwriters sad, because they think that directors kill their craft as to change , pace and rythm of the scripts, says Mohammad Twirtou and Abbass Fouraq.( Allal El Alaoui).

New ways of funding scripts are being published in the net via www.maroc.ma.
Now,beginners in cinema and namely those who don't want to get backed or funded by foreigners just like french agencies , are allowed to have access to new funding powered by the ministry of communication.


الوثائق اللازمة لتكوين ملف الدعم:

شروط الاستفادة من صندوق دعم الإنتاج السمعي البصري الوطني:

1. أن تكون الشركة المستفيدة من فئة شركة مجهولة الاسم( ش م) أو شركة ذات مسؤولية محدودة ؛
2. أن تستجيب الشركة المستفيدة للنصوص القانونية و التنظيمة الجاري بها العمل في المجال السمعي البصري وأن تحترم الجوانب الاجتماعية للعاملين، و تكون في وضعية سليمة تجاه الضرائب ؛
3. أن لا يقل وجودها الفعلي عن سنتين و أن يكون لها رصيد مهني على مستوى الإنتاج لا يقل عن إنتاجين في مجال الإنتاج السمعي البصري؛
4. أن تستعين الشركة في إنجاز مشروعها بالعاملين الحاملين للبطاقة المهنية بالنسبة للتقنيين، و بطاقة الفنان بالنسبة للمبدعين، و ذلك بنسبة 75% على الأقل؛
5. أن تعطى الأولوية للإنتاج السمعي البصري الوطني والموارد البشرية المغربية كما هو منصوص عليه في القانون رقم 77.03 المتعلق بالاتصال السمعي البصري ؛
6. أن تتوفر في المشروع مقومات التخطيط المالي و الإداري.
7. الوثائق القانونية و الإدارية للشركة ( القانون الأساسي للشركة، السجل التجاري، الشهادة الضريبية، رخصة الممارسة، شهادة الضمان الاجتماعي بالنسبة للمشاركين في المشروع أو شهادة التأمين)؛
8. مرجعية الأعمال المنتجة السابقة للشركة؛
9. ملخص العمل أو نسخة من السيناريو؛
10. لائحة الممثلين و التقنيين العاملين في المشروع ؛
11. التزام كتابي مبدئي من العاملين في المشروع مع تقديم العقود النهائية في حالة الحصول على الدعم؛
12. وثيقة تثبت حجم و أبواب ميزانية المشروع والدعم المطلوب ؛
13. وثيقة تثبت اهتمام إحدى القنوات الوطنية بالمشروع المرشح لضمان إنتاجه وبثه.

الوثائق المطلوبة لتكوين ملف الحصول على الدعم:

• استمارة طلب الدعم المسلم من طرف سكرتارية اللجنة، معبأ وموقعا من طرف الشركة المنتجة؛
• بطاقة تقنية حول المشروع تتضمن لائحة حول العناصر التقنية والفنية و المالية على أن لا يتجاوز عدد المشاريع المقدمة من طرف شركة ما مشروعين إثنين؛
• تقديم نسخة من السيناريو أو العمل ، بالنسبة للإنتاجات الدرامية السمعية البصرية، مكتوب باللغة المختارة للمشروع سواء اللغة العربية أو الأمازيغية أو الفرنسية. إذا كان السيناريو مكتوبا باللغة الأمازيغية، يجب أن يترجم إلى اللغة العربية و / أو الفرنسية ، و يضم إلى الملف.
• إذا كان السيناريو أو العمل مقتبسا من مؤلف محمي، يجب تقديم الموافقة الكتابية للمؤلف أو لذوي الحقوق.
• مطبوع الميزانية التقديرية للمشروع معبأ وموقع من طرف الشركة المنتجة؛
• تصريح بالشرف موقع من طرف المنتج يشهد فيه بان شركته أدت التزاماتها اتجاه التقنيين، الممثلين وكل شخص مادي أو معنوي شارك في إنتاجاته السابقة؛
• نسخة من عقد أو عقود الانتاج المشترك، عند الاقتضاء؛
• شهادة مسلمة من طرف إدارة الضرائب تثبت أن شركة الإنتاج في حالة جبائية قانونية؛
• التزام كتابي لشركة الإنتاج لإضافة الصيغة التالية في الجنريك : "هذا العمل استفاد من دعم صندوق دعم الانتاج السمعي البصري الوطني"؛
• نسخة من الانتاج الأخير أو ما قبل الأخير للشركة المرشحة للدعم على قرص فيديو رقمي DVD ؛
• يتم إيداع ملفات الترشيح في اثني عشر(12) نسخة.

آخر أجل لإيداع ملفات الترشيح لدى سكرتارية صندوق دعم الإنتاج السمعي البصري الوطني

- الإثنين 04 يونيو2007 على الساعة الرابعة بعد الزوال
- العنوان: وزارة الاتصال (الطابق الثالث) شارع علال الفاسي مدينة العرفان، الرباط
- منسق سكرتارية صندوق دعم الإنتاج السمعي البصري الوطني: السيد منير الجراري.